野外イベント会場
アレッサンドリアのシタデッラ
現地メンバー15人のおすすめ、
地元の人からのヒント
The Cittadella is the largest fortification of its kind in all of Europe. It was built in 1732, during the Savoy domination, by Ignazio Bertola. The Cittadella was built at the crossroads of two rivers, an important location for its military use. The building has a star-shaped plan, with six ramparts surrounded by ditches. A nice place to walk.
Grande fortificazione unica nel suo gtenere, costituitta da costruzioni e zone verdi sempre aperta. Il parco è ottimo per fare footing e passeggiate, anche per i bambini e per famiglie.
La Cittadella di Alessandria è uno dei più grandiosi monumenti europei nell'ambito della fortificazione permanente del XVIII secolo. La costruzione della Cittadella di Alessandria rientrava all'interno di un vasto programma di difesa dello Stato sabaudo che comprendeva un sistema di forti di sbarramento degli accessi alpini alla pianura. E' l'unica fortezza europea ancora oggi inserita nel suo contesto ambientale originario: non esiste uno schermo di case che chiude la visuale dei bastioni, o una strada ad alta percorrenza a circondare i fossati. L' architetto Ignazio Bertola che la progettò ideò allora una struttura a forma di stella a sei punte, tutte culminanti in un bastione, collegate da mura e circondate da un fossato. Come riportato sul sito ufficiale del World Heritage Centre UNESCO nella pagina della " Tentative List" dedicata alla Cittadella di Alessandria, viene presa in considerazione la sua unicità rispetto alle altre fortezze esistenti e si paragona la Cittadella di Alessandria alle altre fortezze inserite nella Lista dei Patrimoni Mondiali.
La Cittadella di Alessandria è uno dei più grandiosi monumenti europei nell'ambito della fortificazione permanente del XVIII secolo. La costruzione della Cittadella di Alessandria rientrava all'interno di un vasto programma di difesa dello Stato sabaudo che comprendeva un sistema di forti di sbarram…
所在地
2 Via Pavia
Alessandria, Piemonte