Guidebook for Higashinari-ku, Ōsaka-shi

Taka & Friends
Guidebook for Higashinari-ku, Ōsaka-shi

Shopping

【日本語】 高さ日本一の高層ビル。最上階からの眺めは美しく言葉を失うほど。デパートや美術館、ホテルなどが入っている。 【ENGLISH】 The highest building in Japan! It has department store, museum and hotel.The scenery is wonderful, like you lose for words.
2395 現地メンバーのおすすめ
阿部野橋ターミナルビル
1-chōme-1-43 Abenosuji
2395 現地メンバーのおすすめ
【日本語】 高さ日本一の高層ビル。最上階からの眺めは美しく言葉を失うほど。デパートや美術館、ホテルなどが入っている。 【ENGLISH】 The highest building in Japan! It has department store, museum and hotel.The scenery is wonderful, like you lose for words.
【日本語】 1日に5万人以上訪れる買い物のメッカ!激安ドラッグストアを始め、グリコで有名な戎橋他、楽しい思いしかできません! 【ENGILISH】 Shopping MECCA! More than 50,000 people a day come! Ebisu-bashi(glico),Poplar drug stores, Don Quijote and other hot stuff!
202 現地メンバーのおすすめ
戎橋筋商店街 振興組合
3-chōme-5-17 Nanba
202 現地メンバーのおすすめ
【日本語】 1日に5万人以上訪れる買い物のメッカ!激安ドラッグストアを始め、グリコで有名な戎橋他、楽しい思いしかできません! 【ENGILISH】 Shopping MECCA! More than 50,000 people a day come! Ebisu-bashi(glico),Poplar drug stores, Don Quijote and other hot stuff!
大阪で人気のテーマパークです。JRで便利に行くことが出来ます。 East of Disney, west of Yuniba! In addition large crowded with that could new area "The The Wizarding World of Harry Potter"!
4440 現地メンバーのおすすめ
ユニバーサル・スタジオ・ジャパン
Sakurajima
4440 現地メンバーのおすすめ
大阪で人気のテーマパークです。JRで便利に行くことが出来ます。 East of Disney, west of Yuniba! In addition large crowded with that could new area "The The Wizarding World of Harry Potter"!
Compound facilities of the western Japan maximum level have been completed in Osaka in autumn in 2015. Everything should have complete set of something many popular stores also enter and want! A local person avoids congestion, aims at a weekday and goes to a shopping!
239 現地メンバーのおすすめ
エキスポシティ
2-1 Senribanpakukōen
239 現地メンバーのおすすめ
Compound facilities of the western Japan maximum level have been completed in Osaka in autumn in 2015. Everything should have complete set of something many popular stores also enter and want! A local person avoids congestion, aims at a weekday and goes to a shopping!

Everything Else

大阪の象徴、登録有形文化財でもある。周辺には人情あふれるレアなB級グルメがひしめく。 Registered Tangible Cultural Properties,one of landmark in Osaka.Around Tsutenkaku,can eat famous reasonable priced local foods!
2055 現地メンバーのおすすめ
通天閣
1-chōme-18-6 Ebisuhigashi
2055 現地メンバーのおすすめ
大阪の象徴、登録有形文化財でもある。周辺には人情あふれるレアなB級グルメがひしめく。 Registered Tangible Cultural Properties,one of landmark in Osaka.Around Tsutenkaku,can eat famous reasonable priced local foods!
【日本語】 戎橋筋商店街からつながるエリアで、格安で何でも揃う。「和」テーストの衣類店も多く、外国人に大人気! 【ENGLISH】 Tourists love here! You can get reasonable priced things here. Also,can find many Japanese tradditional cool shops!
1409 現地メンバーのおすすめ
心斎橋筋商店街
2-chōme-2-22 Shinsaibashisuji
1409 現地メンバーのおすすめ
【日本語】 戎橋筋商店街からつながるエリアで、格安で何でも揃う。「和」テーストの衣類店も多く、外国人に大人気! 【ENGLISH】 Tourists love here! You can get reasonable priced things here. Also,can find many Japanese tradditional cool shops!
In this retro entertainment district has cheat eateries, ancient pachinko parlors, rundown theaters. With Tsu-tenkaku tower here used to be symbolized as "new world".
834 現地メンバーのおすすめ
新世界
Ebisuhigashi-8-2 Chome Naniwa Ward
834 現地メンバーのおすすめ
In this retro entertainment district has cheat eateries, ancient pachinko parlors, rundown theaters. With Tsu-tenkaku tower here used to be symbolized as "new world".

Arts & Culture

安土桃山時代から江戸時代の日本の城および、由来する大阪市の地名である。別称は金城あるいは錦城という。 Osaka castle was built as a display of power by Toyotomi Hideyoshi after he achieved his unifying Japan. It takes 3 years by 100,000 workers. It was destroyed in 1615 and built as replica.
3465 現地メンバーのおすすめ
大阪城公園
Ōsakajō-1 Chuo Ward
3465 現地メンバーのおすすめ
安土桃山時代から江戸時代の日本の城および、由来する大阪市の地名である。別称は金城あるいは錦城という。 Osaka castle was built as a display of power by Toyotomi Hideyoshi after he achieved his unifying Japan. It takes 3 years by 100,000 workers. It was destroyed in 1615 and built as replica.

Parks & Nature

1915年1月1日に、日本で3番目の動物園として開園。面積約11ヘクタールの園内に、約200種900点の動物が飼育されている都市型総合動物園。
3058 現地メンバーのおすすめ
天王寺動物園
1-108 Chausuyamachō
3058 現地メンバーのおすすめ
1915年1月1日に、日本で3番目の動物園として開園。面積約11ヘクタールの園内に、約200種900点の動物が飼育されている都市型総合動物園。