Guidebook for München

Jo
Guidebook for München

Drinks & Nightlife

------EN------ Creativity, self-expression & sin remission are the ingredients with which a hot nightlife soup is cooked in Call Me Drella. Music: Disco, Funk, Soul, Old School Hip Hop and Electro of 80 / 90s. ------DE------ Kreativität, Selbstdarstellung & Sündenerlass sind die Zutaten mit denen im Call Me Drella ein heiße Nightlifesuppe gekocht wird. Musik: Disco, Funk, Soul, Old School Hip Hop und Elektro der 80/90er.
39 現地メンバーのおすすめ
Call me Drella
1 Maximilianspl.
39 現地メンバーのおすすめ
------EN------ Creativity, self-expression & sin remission are the ingredients with which a hot nightlife soup is cooked in Call Me Drella. Music: Disco, Funk, Soul, Old School Hip Hop and Electro of 80 / 90s. ------DE------ Kreativität, Selbstdarstellung & Sündenerlass sind die Zutaten mit denen im Call Me Drella ein heiße Nightlifesuppe gekocht wird. Musik: Disco, Funk, Soul, Old School Hip Hop und Elektro der 80/90er.
------EN------ In the beer garden you get Lowenbrau beer from the barrel sometimes ox on a spit. It's really delicious. The inn makes special fun if events - such as the carnival balls - take place. ------DE------ Im Biergarten gibt's Löwenbräu vom Fass und manchmal Ochs am Spieß. Der ist wirklich lecker. Das Wirtshaus macht vor allem dann Spaß, wenn Events - wie die Faschingsbälle - anstehen.
104 現地メンバーのおすすめ
Löwenbräukeller
2 Nymphenburger Straße
104 現地メンバーのおすすめ
------EN------ In the beer garden you get Lowenbrau beer from the barrel sometimes ox on a spit. It's really delicious. The inn makes special fun if events - such as the carnival balls - take place. ------DE------ Im Biergarten gibt's Löwenbräu vom Fass und manchmal Ochs am Spieß. Der ist wirklich lecker. Das Wirtshaus macht vor allem dann Spaß, wenn Events - wie die Faschingsbälle - anstehen.
------EN------ Very popular location for pre-heating for the Night Club. Retro look, unplastered walls, fair drink prices. ------DE------ Sehr beliebte Location zum Vorglühen für die Clubnight. Retro-Used-Look, unverputzte Wände, faire Getränkepreise.
90 現地メンバーのおすすめ
Café Kosmos
7 Dachauer Str.
90 現地メンバーのおすすめ
------EN------ Very popular location for pre-heating for the Night Club. Retro look, unplastered walls, fair drink prices. ------DE------ Sehr beliebte Location zum Vorglühen für die Clubnight. Retro-Used-Look, unverputzte Wände, faire Getränkepreise.

Food Scene

------EN------ Princesses ambience plus local products. ------DE------ Prinzessinnen-Ambiente plus heimische Produkte.
32 現地メンバーのおすすめ
Cafe Lotti
13 Schleißheimer Str.
32 現地メンバーのおすすめ
------EN------ Princesses ambience plus local products. ------DE------ Prinzessinnen-Ambiente plus heimische Produkte.
------EN------Probably the most ingenious Cafe in Munich. An almost 360 ° view over Munich and the Museum Quarter you must have seen! ------DE------ Das wohl genialste Cafe in München. Toller fast 360°-Blick über München und das Museumsviertel. Muss man mal gesehen haben!
177 現地メンバーのおすすめ
Café im Vorhoelzer Forum
177 現地メンバーのおすすめ
------EN------Probably the most ingenious Cafe in Munich. An almost 360 ° view over Munich and the Museum Quarter you must have seen! ------DE------ Das wohl genialste Cafe in München. Toller fast 360°-Blick über München und das Museumsviertel. Muss man mal gesehen haben!
------EN------Very cozy café with beautiful furnishings from the '50s. ------DE------Sehr gemütliches Café mit schöner Ausstattung aus den 50er-Jahren.
88 現地メンバーのおすすめ
Café Jasmin
20 Steinheilstraße
88 現地メンバーのおすすめ
------EN------Very cozy café with beautiful furnishings from the '50s. ------DE------Sehr gemütliches Café mit schöner Ausstattung aus den 50er-Jahren.
------EN------Very nice cafe, open almost all day and night. ------DE------Sehr schönes Cafe, fast Tag und Nacht geöffnet.
23 現地メンバーのおすすめ
Cafe Joon
114 Theresienstraße
23 現地メンバーのおすすめ
------EN------Very nice cafe, open almost all day and night. ------DE------Sehr schönes Cafe, fast Tag und Nacht geöffnet.
------EN------ The most famous restaurant of Maxvorstadt, the Schelling-Salon, there since 1872. It was often the subject of literary works (Bertolt Brecht, Rainer Maria Rilke and Odon von Horvath). ------DE------ Die wohl bekannteste Gaststätte der Maxvorstadt, den Schelling-Salon, gibt es seit 1872. Er war schon oft Gegenstand literarischer Werke (Bertolt Brecht, Rainer Maria Rilke und Ödön von Horvath).
35 現地メンバーのおすすめ
Schelling-Salon
54 Schellingstraße
35 現地メンバーのおすすめ
------EN------ The most famous restaurant of Maxvorstadt, the Schelling-Salon, there since 1872. It was often the subject of literary works (Bertolt Brecht, Rainer Maria Rilke and Odon von Horvath). ------DE------ Die wohl bekannteste Gaststätte der Maxvorstadt, den Schelling-Salon, gibt es seit 1872. Er war schon oft Gegenstand literarischer Werke (Bertolt Brecht, Rainer Maria Rilke und Ödön von Horvath).
------EN------The Wirtshaus combines cozy atmosphere and warm hospitality in a modern setting. Through the large windows you can watch the colorful world of the Gabelsbergerstraße. ------DE------Wirtshaus verbindet urgemütliche Atmosphäre und herzliche Gastlichkeit mit modernem Ambiente. Durch die großen Fensterfronten kann man das bunte Treiben auf der Gabelsbergerstraße beobachten.
11 現地メンバーのおすすめ
Wirtshaus Maxvorstadt
53 Augustenstraße
11 現地メンバーのおすすめ
------EN------The Wirtshaus combines cozy atmosphere and warm hospitality in a modern setting. Through the large windows you can watch the colorful world of the Gabelsbergerstraße. ------DE------Wirtshaus verbindet urgemütliche Atmosphäre und herzliche Gastlichkeit mit modernem Ambiente. Durch die großen Fensterfronten kann man das bunte Treiben auf der Gabelsbergerstraße beobachten.
------EN------ Just 50 meters away! Large and really good Schnitzel! Just right for Schnitzel fans. Given a nice beer, what more could you want! The service is very nice, even if it is often full. ------DE------ Nur 50m entfernt! Große und wirklich gute Schnitzel! Genau das richtige für Schnitzelfans. Dazu ein schönes Bier, was will man mehr! Die Bedienung ist sehr nett, auch wenn es oft voll ist.
54 現地メンバーのおすすめ
Steinheil 16
16 Steinheilstraße
54 現地メンバーのおすすめ
------EN------ Just 50 meters away! Large and really good Schnitzel! Just right for Schnitzel fans. Given a nice beer, what more could you want! The service is very nice, even if it is often full. ------DE------ Nur 50m entfernt! Große und wirklich gute Schnitzel! Genau das richtige für Schnitzelfans. Dazu ein schönes Bier, was will man mehr! Die Bedienung ist sehr nett, auch wenn es oft voll ist.

Sightseeing

------EN------ Marienplatz is the central square of Munich city center and the pedestrian zone. ------DE------ Der Marienplatz ist der zentrale Platz der Münchner Innenstadt und Mittelpunkt der Fußgängerzone.
861 現地メンバーのおすすめ
マリエン広場
Marienplatz
861 現地メンバーのおすすめ
------EN------ Marienplatz is the central square of Munich city center and the pedestrian zone. ------DE------ Der Marienplatz ist der zentrale Platz der Münchner Innenstadt und Mittelpunkt der Fußgängerzone.
------EN------The greenery and the stone stairs at Königsplatz invite in good weather for sunbathing. Tip: On the stone steps falls you can cathc the late evening sun. ------DE------ Die Grünanlagen und die Steintreppen am Königsplatz laden bei schönem Wetter zum Sonnenbad ein. Geheimtipp: Auf den Steinvorsprüngen fällt bis in den späten Abend die Sonne hinein.
183 現地メンバーのおすすめ
ケーヒニス広場
Konigsplatz
183 現地メンバーのおすすめ
------EN------The greenery and the stone stairs at Königsplatz invite in good weather for sunbathing. Tip: On the stone steps falls you can cathc the late evening sun. ------DE------ Die Grünanlagen und die Steintreppen am Königsplatz laden bei schönem Wetter zum Sonnenbad ein. Geheimtipp: Auf den Steinvorsprüngen fällt bis in den späten Abend die Sonne hinein.

Getting Around

------EN------ Only two subway stops away: the main station. ------DE------ Nur zwei U-Bahn-Stationen entfernt: der Hauptbahnhof.
152 現地メンバーのおすすめ
Hauptbahnhof station
152 現地メンバーのおすすめ
------EN------ Only two subway stops away: the main station. ------DE------ Nur zwei U-Bahn-Stationen entfernt: der Hauptbahnhof.

Arts & Culture

------EN------ Great, 2013 general renovated museum with an international reputation. ------DE------ Tolles, 2013 generalsaniertes Museum mit internationalem Renommee.
130 現地メンバーのおすすめ
レンバッハハウス
33 Luisenstraße
130 現地メンバーのおすすめ
------EN------ Great, 2013 general renovated museum with an international reputation. ------DE------ Tolles, 2013 generalsaniertes Museum mit internationalem Renommee.
------EN------ Old ,New & Pinakothek der Moderne are among the most prestigious art collections worldwide. Admission to the 3 Musems is on Sundays only one euro. ------DE------ Alte & Neue & Pinakothek der Moderne gehören zu den renommiertesten Kunstsammlungen weltweit. Der Eintritt in die 3 Pinakotheken beträgt an Sonntagen jeweils nur einen Euro.
517 現地メンバーのおすすめ
ピナコテーク・デア・モデルネ
40 Barer Str.
517 現地メンバーのおすすめ
------EN------ Old ,New & Pinakothek der Moderne are among the most prestigious art collections worldwide. Admission to the 3 Musems is on Sundays only one euro. ------DE------ Alte & Neue & Pinakothek der Moderne gehören zu den renommiertesten Kunstsammlungen weltweit. Der Eintritt in die 3 Pinakotheken beträgt an Sonntagen jeweils nur einen Euro.
------EN------ Old ,New & Pinakothek der Moderne are among the most prestigious art collections worldwide. Admission to the 3 Musems is on Sundays only one euro. ------DE------ Alte & Neue & Pinakothek der Moderne gehören zu den renommiertesten Kunstsammlungen weltweit. Der Eintritt in die 3 Pinakotheken beträgt an Sonntagen jeweils nur einen Euro.
299 現地メンバーのおすすめ
アルテ・ピナコテーク(旧絵画館)
27 Barer Str.
299 現地メンバーのおすすめ
------EN------ Old ,New & Pinakothek der Moderne are among the most prestigious art collections worldwide. Admission to the 3 Musems is on Sundays only one euro. ------DE------ Alte & Neue & Pinakothek der Moderne gehören zu den renommiertesten Kunstsammlungen weltweit. Der Eintritt in die 3 Pinakotheken beträgt an Sonntagen jeweils nur einen Euro.
------EN------ Old ,New & Pinakothek der Moderne are among the most prestigious art collections worldwide. Admission to the 3 Musems is on Sundays only one euro. ------DE------ Alte & Neue & Pinakothek der Moderne gehören zu den renommiertesten Kunstsammlungen weltweit. Der Eintritt in die 3 Pinakotheken beträgt an Sonntagen jeweils nur einen Euro.
189 現地メンバーのおすすめ
ノイエ・ピナコテーク
29 Barer Str.
189 現地メンバーのおすすめ
------EN------ Old ,New & Pinakothek der Moderne are among the most prestigious art collections worldwide. Admission to the 3 Musems is on Sundays only one euro. ------DE------ Alte & Neue & Pinakothek der Moderne gehören zu den renommiertesten Kunstsammlungen weltweit. Der Eintritt in die 3 Pinakotheken beträgt an Sonntagen jeweils nur einen Euro.
------EN------ Even in bad weather the king place has much to offer. In the Glyptotek art lovers can admire old-Greek and Roman statues - some are world famous originals. ------DE------ Auch bei schlechtem Wetter hat der Königsplatz viel zu bieten. In der Glyptothek können Kunstinteressierte alt-griechische und römische Statuen - teils weltberühmte Originale - bewundern.
54 現地メンバーのおすすめ
グリュプトテーク
3 Königsplatz
54 現地メンバーのおすすめ
------EN------ Even in bad weather the king place has much to offer. In the Glyptotek art lovers can admire old-Greek and Roman statues - some are world famous originals. ------DE------ Auch bei schlechtem Wetter hat der Königsplatz viel zu bieten. In der Glyptothek können Kunstinteressierte alt-griechische und römische Statuen - teils weltberühmte Originale - bewundern.
------EN------ Together with the Pinakothek der Moderne the Museum Brandhorst presents the work of artist sizes of 20th and 21st century: Andy Warhol, Damien Hirst, Pablo Picasso, Sigmar Polke, Twombly. ------DE------ Gemeinsam mit der Pinakothek der Moderne zeigt das Museum Brandhorst die Arbeiten von Künstlergrößen des 20. und 21. Jahrhunderts: Andy Warhol, Damien Hirst, Pablo Picasso, Sigmar Polke, Cy Twombly.
224 現地メンバーのおすすめ
ブランドホルスト博物館
35a Theresienstraße
224 現地メンバーのおすすめ
------EN------ Together with the Pinakothek der Moderne the Museum Brandhorst presents the work of artist sizes of 20th and 21st century: Andy Warhol, Damien Hirst, Pablo Picasso, Sigmar Polke, Twombly. ------DE------ Gemeinsam mit der Pinakothek der Moderne zeigt das Museum Brandhorst die Arbeiten von Künstlergrößen des 20. und 21. Jahrhunderts: Andy Warhol, Damien Hirst, Pablo Picasso, Sigmar Polke, Cy Twombly.

Essentials

------EN------Very nice supermarket with a good selection and everything you need. ------DE------ Sehr netter Supermarkt mit guter Auswahl und allem, was man braucht.
Schlemmerland Nowak
78 Augustenstraße
------EN------Very nice supermarket with a good selection and everything you need. ------DE------ Sehr netter Supermarkt mit guter Auswahl und allem, was man braucht.
------EN------Save, close supermarket. ------DE------ Günstiger, naher Supermarkt.
265 現地メンバーのおすすめ
Lidl
100 Westendstraße
265 現地メンバーのおすすめ
------EN------Save, close supermarket. ------DE------ Günstiger, naher Supermarkt.
------EN------Save, close supermarket. ------DE------ Günstiger, naher Supermarkt.
100 現地メンバーのおすすめ
Netto City Filiale
58 Situlistraße
100 現地メンバーのおすすめ
------EN------Save, close supermarket. ------DE------ Günstiger, naher Supermarkt.
------EN------Very good range of fresh fruit and vegetables in organic quality, well-selected cheese and meat counter. ------DE------Sehr gutes Angebot an frischem Obst und Gemüse in Bio-Qualität, gut ausgewählte Käse-und Wursttheke.
38 現地メンバーのおすすめ
VollCorner Biomarkt
55 Augustenstraße
38 現地メンバーのおすすめ
------EN------Very good range of fresh fruit and vegetables in organic quality, well-selected cheese and meat counter. ------DE------Sehr gutes Angebot an frischem Obst und Gemüse in Bio-Qualität, gut ausgewählte Käse-und Wursttheke.

Entertainment & Activities

------EN------ Classical monumental architecture and modernity in perfect harmony: The Nordbad is famous for its imposing swimming hall with grandstand, the large outdoor pool and spacious sauna area. ------DE------ Klassisch monumentaler Baustil und Moderne in perfekter Harmonie: Das Nordbad ist berühmt für seine imposante Schwimmhalle mit Tribüne, das große Außenbecken und die weitläufige Saunalandschaft.
61 現地メンバーのおすすめ
Nordbad station
61 現地メンバーのおすすめ
------EN------ Classical monumental architecture and modernity in perfect harmony: The Nordbad is famous for its imposing swimming hall with grandstand, the large outdoor pool and spacious sauna area. ------DE------ Klassisch monumentaler Baustil und Moderne in perfekter Harmonie: Das Nordbad ist berühmt für seine imposante Schwimmhalle mit Tribüne, das große Außenbecken und die weitläufige Saunalandschaft.