Guidebook for Granada

Zomosa Asesores E Inversores S.L.
Zomosa Asesores E Inversores S.L.
Guidebook for Granada

Food Scene

Comida Excelente Mediterranea,
15 現地メンバーのおすすめ
Tinta Fina Restaurante
6 C. Ángel Ganivet
15 現地メンバーのおすすめ
Comida Excelente Mediterranea,
El restaurante más premiado y reconocido de Granada, amplios salones y terrazas, trato exquisito
22 現地メンバーのおすすめ
Restaurante Ruta del Veleta
146 Av. de la Sierra Nevada
22 現地メンバーのおすすめ
El restaurante más premiado y reconocido de Granada, amplios salones y terrazas, trato exquisito
Cochinillo y cordero, buenísima comida, mejor reservar.
22 現地メンバーのおすすめ
Restaurante Poetas Andaluces II
43 C. Pedro Antonio de Alarcón
22 現地メンバーのおすすめ
Cochinillo y cordero, buenísima comida, mejor reservar.
El restaurante mejor ubicado de Granada, con vistas a la Alhambra, recomendamos reservar la terraza por la noche.
71 現地メンバーのおすすめ
El Huerto de Juan Ranas
6 C. Atarazana Vieja
71 現地メンバーのおすすめ
El restaurante mejor ubicado de Granada, con vistas a la Alhambra, recomendamos reservar la terraza por la noche.
A tres minutos de la casa, carnes y pescados excepcionales, uno de los mejores sitios de Granada
31 現地メンバーのおすすめ
Restaurante Asador de Castilla
8 Pl. de los Campos
31 現地メンバーのおすすめ
A tres minutos de la casa, carnes y pescados excepcionales, uno de los mejores sitios de Granada
Las mejores croquetas y mucho más.
137 現地メンバーのおすすめ
Restaurante Los Manueles
61 Reyes Católicos
137 現地メンバーのおすすめ
Las mejores croquetas y mucho más.
Pescado fresco diario, sitio pequeño a 1 minuto de casa y con un ambiente maravilloso.
214 現地メンバーのおすすめ
Bar los diamantes
13 Pl. Nueva
214 現地メンバーのおすすめ
Pescado fresco diario, sitio pequeño a 1 minuto de casa y con un ambiente maravilloso.
Bodega de vinos típicos de andalucía, con más de 60 años, todo un clásico para pedir follasa o calicasas.
149 現地メンバーのおすすめ
Bodegas Castañeda
1 C. Almireceros
149 現地メンバーのおすすめ
Bodega de vinos típicos de andalucía, con más de 60 años, todo un clásico para pedir follasa o calicasas.
Porque a todos los granadinos nos gustan sus churros, abierto desde las 6 de la mañana, a un paso de casa.
42 現地メンバーのおすすめ
Café Fútbol
6 Pl. de Mariana Pineda
42 現地メンバーのおすすめ
Porque a todos los granadinos nos gustan sus churros, abierto desde las 6 de la mañana, a un paso de casa.

Drinks & Nightlife

Porque es la más conocida, llena todos los días
107 現地メンバーのおすすめ
Mae West Granada
s/n C. Arabial
107 現地メンバーのおすすめ
Porque es la más conocida, llena todos los días
Sala de copas muy conocida
7 現地メンバーのおすすめ
Sala Prince
7 Campo del Príncipe
7 現地メンバーのおすすめ
Sala de copas muy conocida
22 現地メンバーのおすすめ
The Back Room
22 現地メンバーのおすすめ
Conciertos, copas y buen ambiente.
62 現地メンバーのおすすめ
Lemon Rock
6 C. Montalbán
62 現地メンバーのおすすめ
Conciertos, copas y buen ambiente.
Céntrico y siempre ambientado
14 現地メンバーのおすすめ
El Granero
2 Pl. Isabel la Católica
14 現地メンバーのおすすめ
Céntrico y siempre ambientado
el local de debajo de casa, conocido pub de la escena independiente, puede que te encuentres a muchos integrantes de grupos muy conocidos. Tapas y copas.
6 現地メンバーのおすすめ
Loop Bar & Records
8 C. San Matías
6 現地メンバーのおすすめ
el local de debajo de casa, conocido pub de la escena independiente, puede que te encuentres a muchos integrantes de grupos muy conocidos. Tapas y copas.
Cueva con conciertos y actuaciones de flamenco todas las semanas, buen precio y ambiente variopinto
40 現地メンバーのおすすめ
Tablao flamenco Le Chien Andalou
70 Carrera del Darro
40 現地メンバーのおすすめ
Cueva con conciertos y actuaciones de flamenco todas las semanas, buen precio y ambiente variopinto

Sightseeing

La historia de la Alhambra está ligada al lugar geográfico donde se encuentra, Granada; sobre una colina rocosa de difícil acceso, en los márgenes del río Darro, protegida por las montañas y rodeada de bosque, entre los barrios más antiguos de la ciudad, la Alhambra se levanta como un castillo imponente de tonos rojizos en sus murallas que ocultan al exterior la belleza delicada de su interior. Concebida como zona militar al principio, la Alhambra pasa a ser residencia real y de la corte de Granada, a mediados del s XIII, tras el establecimiento del reino nazarí y la construcción del primer palacio, por el rey fundador Mohammed ibn Yusuf ben Nasr, más conocido por Alhamar. A lo largo de los s. XIII, XIV y XV, la fortaleza se convierte en una ciudadela de altas murallas y torres defensivas, que alberga dos zonas principales: la zona militar o Alcazaba, cuartel de la guardia real, y la medina o ciudad palatina, donde se encuentran los célebres Palacios Nazaríes y los restos de las casas de nobles y plebeyos que habitaron allí. El Palacio de Carlos V, (que se construye después de la toma de la ciudad en 1492 por los Reyes Católicos), también está en la medina. El conjunto monumental cuenta también con un palacio independiente frente a la Alhambra, rodeado de huertas y jardines, que fue solaz de los reyes granadinos, el Generalife.
933 現地メンバーのおすすめ
Alhambra
s/n C. Real de la Alhambra
933 現地メンバーのおすすめ
La historia de la Alhambra está ligada al lugar geográfico donde se encuentra, Granada; sobre una colina rocosa de difícil acceso, en los márgenes del río Darro, protegida por las montañas y rodeada de bosque, entre los barrios más antiguos de la ciudad, la Alhambra se levanta como un castillo imponente de tonos rojizos en sus murallas que ocultan al exterior la belleza delicada de su interior. Concebida como zona militar al principio, la Alhambra pasa a ser residencia real y de la corte de Granada, a mediados del s XIII, tras el establecimiento del reino nazarí y la construcción del primer palacio, por el rey fundador Mohammed ibn Yusuf ben Nasr, más conocido por Alhamar. A lo largo de los s. XIII, XIV y XV, la fortaleza se convierte en una ciudadela de altas murallas y torres defensivas, que alberga dos zonas principales: la zona militar o Alcazaba, cuartel de la guardia real, y la medina o ciudad palatina, donde se encuentran los célebres Palacios Nazaríes y los restos de las casas de nobles y plebeyos que habitaron allí. El Palacio de Carlos V, (que se construye después de la toma de la ciudad en 1492 por los Reyes Católicos), también está en la medina. El conjunto monumental cuenta también con un palacio independiente frente a la Alhambra, rodeado de huertas y jardines, que fue solaz de los reyes granadinos, el Generalife.
La primera Catedral renacentista de España, y la segunda Catedral más grande del país. Proyectada en el corazón de Granada, debía mostrar al mundo la importancia de la ciudad y el importante momento que se estaba viviendo. De unas dimensiones extraordinarias, la Catedral de Granada muestra un interesantísimo Altar Mayor completamente redondo sin precedentes en la historia de la arquitectura y la más interesante colección de obras del importante artista granadino y andaluz, Alonso Cano.
484 現地メンバーのおすすめ
Catedral de Granada
484 現地メンバーのおすすめ
La primera Catedral renacentista de España, y la segunda Catedral más grande del país. Proyectada en el corazón de Granada, debía mostrar al mundo la importancia de la ciudad y el importante momento que se estaba viviendo. De unas dimensiones extraordinarias, la Catedral de Granada muestra un interesantísimo Altar Mayor completamente redondo sin precedentes en la historia de la arquitectura y la más interesante colección de obras del importante artista granadino y andaluz, Alonso Cano.
La Capilla Real de Granada alberga los restos mortales de D. Fernando de Aragón y Dª Isabel de Castilla, de Dª. Juana I y D. Felipe I y del príncipe Miguel. Después de la conquista de Granada (1492), los Reyes Católicos decidieron construir su propia capilla sepulcral dentro de la Catedral de Granada. En el lugar donde se encontraba la Mezquita Mayor, actualmente se ubican cuatro edificios: la Catedral, la Capilla Real, la Lonja y la Iglesia del Sagrario. El diseño de la Capilla Real se inició en 1504, siendo trazada por Enrique Egas (1505-1517) siguiendo los deseos de austeridad de la reina católica.
129 現地メンバーのおすすめ
グラナダの王室礼拝堂
129 現地メンバーのおすすめ
La Capilla Real de Granada alberga los restos mortales de D. Fernando de Aragón y Dª Isabel de Castilla, de Dª. Juana I y D. Felipe I y del príncipe Miguel. Después de la conquista de Granada (1492), los Reyes Católicos decidieron construir su propia capilla sepulcral dentro de la Catedral de Granada. En el lugar donde se encontraba la Mezquita Mayor, actualmente se ubican cuatro edificios: la Catedral, la Capilla Real, la Lonja y la Iglesia del Sagrario. El diseño de la Capilla Real se inició en 1504, siendo trazada por Enrique Egas (1505-1517) siguiendo los deseos de austeridad de la reina católica.
El Monasterio de Nuestra Señora de la Asunción, más conocido como La Cartuja de Granada es un monasterio situado en Granada que albergó a una comunidad de monjes cartujos desde su construcción hasta 1835. Aunque mezcla diversos estilos, representa una de las cumbres de la arquitectura barroca española. Surgió por la decisión que tomó en 1458 la comunidad del monasterio de Santa María de El Paular y se comenzó a construir en 1506 una vez que se fijó su emplazamiento, tras la cesión de unos terrenos por el Gran Capitán, Gonzalo Fernández de Córdoba. En 1516 se reiniciaron las obras que durarían tres siglos sin llegar a acabar el proyecto inicial, y del que sólo se conserva parte, porque en 1842 fue destruido el claustro y las celdas de los monjes, y afectando a la casa prioral que fue destruida totalmente en 1943. Estuvo habitada hasta 1835 momento en el que los monjes fueron expulsados de la misma.
60 現地メンバーのおすすめ
Monasterio de Nuestra Señora de la Asunción "La Cartuja"
s/n P.º de Cartuja
60 現地メンバーのおすすめ
El Monasterio de Nuestra Señora de la Asunción, más conocido como La Cartuja de Granada es un monasterio situado en Granada que albergó a una comunidad de monjes cartujos desde su construcción hasta 1835. Aunque mezcla diversos estilos, representa una de las cumbres de la arquitectura barroca española. Surgió por la decisión que tomó en 1458 la comunidad del monasterio de Santa María de El Paular y se comenzó a construir en 1506 una vez que se fijó su emplazamiento, tras la cesión de unos terrenos por el Gran Capitán, Gonzalo Fernández de Córdoba. En 1516 se reiniciaron las obras que durarían tres siglos sin llegar a acabar el proyecto inicial, y del que sólo se conserva parte, porque en 1842 fue destruido el claustro y las celdas de los monjes, y afectando a la casa prioral que fue destruida totalmente en 1943. Estuvo habitada hasta 1835 momento en el que los monjes fueron expulsados de la misma.
El Monasterio de San Jerónimo, es un una obra arquitectónica del Renacimiento formada por iglesia y monasterio situada en Granada, España. Su fundación, anterior a la toma de la ciudad, se debe a los Reyes Católicos. En seguida se desplazó desde Santa Fe a Granada, y fue en 1504 cuando se empezó a construir el conjunto actual. La obra se debe en su mayoría a Diego de Siloé, aunque participaron en su construcción otros arquitectos y artistas, como Jacobo Florentino, Juan de Aragón, Juan Bautista Vázquez el Mozo, Pedro de Orea y Pablo de Rojas, los tres últimos de la escuela granadina.
23 現地メンバーのおすすめ
Monasterio de San Jerónimo, Granada
9 C. Rector López Argüeta
23 現地メンバーのおすすめ
El Monasterio de San Jerónimo, es un una obra arquitectónica del Renacimiento formada por iglesia y monasterio situada en Granada, España. Su fundación, anterior a la toma de la ciudad, se debe a los Reyes Católicos. En seguida se desplazó desde Santa Fe a Granada, y fue en 1504 cuando se empezó a construir el conjunto actual. La obra se debe en su mayoría a Diego de Siloé, aunque participaron en su construcción otros arquitectos y artistas, como Jacobo Florentino, Juan de Aragón, Juan Bautista Vázquez el Mozo, Pedro de Orea y Pablo de Rojas, los tres últimos de la escuela granadina.
La Abadía del Sacromonte, fundada en el siglo XVII. Debajo de la iglesia se encuentran las catacumbas, donde sufrió martirio San Cecilio, primer obispo y hoy Patrón de Granada. Lo más notable de este templo, junto al Darro, trazado por Juan de Maeda y terminado en 1567, son los extraordinarios artesonados mudéjares de la nave central, del crucero y de la Capilla Mayor , así como la techumbre renacentista de la primera de las diez capillas, todos ellos realizados por Juan Vílchez. La portada, debida a Pedro de Orea, es un magnífico ejemplar del renacimiento andaluz de fines del XVI. Desde la abadía se denomina el Valle de Sacromonte. Se sitúa en el cumbre del Monte Valparaíso al final del camino de las siete cuestas. El camino, que tiene unas vistas maravillosas de la fuente del Avellano, quedan cuatro de las cruces monumentales de las que por miles fueron colocadas en este monte Ilipulitano durante el s. XVII por los distintos gremios, familias y personas devotos de estos "santos lugares". Desde este lugar se divisa un bello panorama: La Alhambra, la ciudad cristiana, el Albayzín, Jesús del Valle... El acceso se puede realizar bien por el Camino del Sacromonte, que se inicia en el Peso de la Harina situado en la mitad de la Cuesta del Chapiz, o bien por el Camino de San Antonio partiendo de Haza Grande. La actual legislación -Ley Patrimonio Histórico Español y Andaluz- le concede el carácter de Bién de Interés Cultural (B.I.C.) lo que conlleva el más alto nivel en su protección.
35 現地メンバーのおすすめ
Abadia del Sacromonte
s/n Cam. del Sacromonte
35 現地メンバーのおすすめ
La Abadía del Sacromonte, fundada en el siglo XVII. Debajo de la iglesia se encuentran las catacumbas, donde sufrió martirio San Cecilio, primer obispo y hoy Patrón de Granada. Lo más notable de este templo, junto al Darro, trazado por Juan de Maeda y terminado en 1567, son los extraordinarios artesonados mudéjares de la nave central, del crucero y de la Capilla Mayor , así como la techumbre renacentista de la primera de las diez capillas, todos ellos realizados por Juan Vílchez. La portada, debida a Pedro de Orea, es un magnífico ejemplar del renacimiento andaluz de fines del XVI. Desde la abadía se denomina el Valle de Sacromonte. Se sitúa en el cumbre del Monte Valparaíso al final del camino de las siete cuestas. El camino, que tiene unas vistas maravillosas de la fuente del Avellano, quedan cuatro de las cruces monumentales de las que por miles fueron colocadas en este monte Ilipulitano durante el s. XVII por los distintos gremios, familias y personas devotos de estos "santos lugares". Desde este lugar se divisa un bello panorama: La Alhambra, la ciudad cristiana, el Albayzín, Jesús del Valle... El acceso se puede realizar bien por el Camino del Sacromonte, que se inicia en el Peso de la Harina situado en la mitad de la Cuesta del Chapiz, o bien por el Camino de San Antonio partiendo de Haza Grande. La actual legislación -Ley Patrimonio Histórico Español y Andaluz- le concede el carácter de Bién de Interés Cultural (B.I.C.) lo que conlleva el más alto nivel en su protección.
El Hospital Real fue fundado por los Reyes Católicos en 1504 para atender a los heridos de la Guerra de Granada. Se inició su construcción según los planos de Enrique Egas, dentro del gótico final, pero fue Carlos V quien se encargó de su conclusión al estilo renacentista. La portada no se concluyó hasta la primera mitad del siglo XVII. En la actualidad el edificio es la sede central de la Universidad de Granada, donde se ubican el Rectorado y otros servicios universitarios, como por ejemplo la Biblioteca Central de la Universidad. Se encuentra enclavado entre las calles Real de Cartuja, Ancha de Capuchinos y Avenida del Hospicio, donde se encuentra su entrada. En este lugar había en época musulmana un cementerio (Saad Malik) y con la conquista cristiana el terreno fue cedido a la ciudad como ejido - campo de uso común para un municipio.
9 現地メンバーのおすすめ
グラナダ大学
1 Av. del Hospicio
9 現地メンバーのおすすめ
El Hospital Real fue fundado por los Reyes Católicos en 1504 para atender a los heridos de la Guerra de Granada. Se inició su construcción según los planos de Enrique Egas, dentro del gótico final, pero fue Carlos V quien se encargó de su conclusión al estilo renacentista. La portada no se concluyó hasta la primera mitad del siglo XVII. En la actualidad el edificio es la sede central de la Universidad de Granada, donde se ubican el Rectorado y otros servicios universitarios, como por ejemplo la Biblioteca Central de la Universidad. Se encuentra enclavado entre las calles Real de Cartuja, Ancha de Capuchinos y Avenida del Hospicio, donde se encuentra su entrada. En este lugar había en época musulmana un cementerio (Saad Malik) y con la conquista cristiana el terreno fue cedido a la ciudad como ejido - campo de uso común para un municipio.
Antiguos baños árabes, construidos en el S. XI. En ellos podemos contemplar la distribución típica de este tipo de edificios, similar al de las termas romanas, con tres salas en las que la temperatura iba aumentando progresivamente. También son habituales las bóvedas con tragaluces, que aquí son octogonales y de estrella. En las columnas podemos observar capiteles romanos, visigodos y de época califal. En la última sala observamos conducciones que llevaban el agua caliente por debajo del suelo, para caldear las habitaciones.
55 現地メンバーのおすすめ
El Banuelo
31 Carrera del Darro
55 現地メンバーのおすすめ
Antiguos baños árabes, construidos en el S. XI. En ellos podemos contemplar la distribución típica de este tipo de edificios, similar al de las termas romanas, con tres salas en las que la temperatura iba aumentando progresivamente. También son habituales las bóvedas con tragaluces, que aquí son octogonales y de estrella. En las columnas podemos observar capiteles romanos, visigodos y de época califal. En la última sala observamos conducciones que llevaban el agua caliente por debajo del suelo, para caldear las habitaciones.
Según la tradición, el Carmen de los Mártires está construido sobre las antiguas mazmorras de los cautivos cristianos en tiempos nazaríes. Una vez que la ciudad fue conquistada por los Reyes Católicos se convirtió en un convento de Carmelitas en el que estuvo algunos años como prior San Juan de la Cruz. Su aspecto actual corresponde al siglo XIX, apreciándose las tendencias orientalistas del momento. Los jardines son una mezcla acertada de modelos franceses e ingleses junto con la estética de los jardines andalusíes. Llamado por los árabes "campo de Ahabul", el Carmen de los Mártires fue el lugar desde donde Boabdil partió para hacer entrega de su amada ciudad a los cristianos. Isabel la Católica construyó una ermita en el lugar como recuerdo de ese día. Más tarde se levantó un convento y, sobre sus ruinas, un palacete. En su entorno, un jardín. Construcciones y espacios verdes que encierran los avatares de un lugar con varios siglos de historia, donde el jardín que lo rodea y lo embellece llega a nuestros días con una extensa mezcla de acontecimientos incrustados en su trazado. Trozos de historia, esplendor y ruina, un caos ordenado. Jardín, huerto, isla, lago, patio, un jardín de jardines. El Carmen de los Martires se encuentra ubicado en la colina de la Alhambra. Un magnífico palacete, jardines románticos y huertos nazarís sobre la ciudad de Granada.
102 現地メンバーのおすすめ
Carmen de los Martires
s/n P.º de los Mártires
102 現地メンバーのおすすめ
Según la tradición, el Carmen de los Mártires está construido sobre las antiguas mazmorras de los cautivos cristianos en tiempos nazaríes. Una vez que la ciudad fue conquistada por los Reyes Católicos se convirtió en un convento de Carmelitas en el que estuvo algunos años como prior San Juan de la Cruz. Su aspecto actual corresponde al siglo XIX, apreciándose las tendencias orientalistas del momento. Los jardines son una mezcla acertada de modelos franceses e ingleses junto con la estética de los jardines andalusíes. Llamado por los árabes "campo de Ahabul", el Carmen de los Mártires fue el lugar desde donde Boabdil partió para hacer entrega de su amada ciudad a los cristianos. Isabel la Católica construyó una ermita en el lugar como recuerdo de ese día. Más tarde se levantó un convento y, sobre sus ruinas, un palacete. En su entorno, un jardín. Construcciones y espacios verdes que encierran los avatares de un lugar con varios siglos de historia, donde el jardín que lo rodea y lo embellece llega a nuestros días con una extensa mezcla de acontecimientos incrustados en su trazado. Trozos de historia, esplendor y ruina, un caos ordenado. Jardín, huerto, isla, lago, patio, un jardín de jardines. El Carmen de los Martires se encuentra ubicado en la colina de la Alhambra. Un magnífico palacete, jardines románticos y huertos nazarís sobre la ciudad de Granada.
El nombre original del Corral del Carbón fue Alhóndiga Gigida, fue construido a comienzos del Siglo XIV y se usaba como almacén de mercancías y albergue de mercaderes. Es de especial interés por ser el único edificio de este tipo conservado íntegramente en España. En tiempos cristianos se utilizó como hospedaje de carboneros, de ahí su nombre; posteriormente pasó a ser corral de comedias y, por último, casa de vecindad, hasta que en 1933 fue adquirido por el Estado y restaurado por el arquitecto Leopoldo Torres Balbás. El edificio tiene planta cuadrangular, con un pabellón de entrada con un gran arco de herradura, que da paso al vestíbulo, con bella cúpula de mocárabes. Sobre la puerta de entrada hay una ventanita gemela. Desde aquí accedemos al zaguán, con arcos en sus costados, desde el que accedemos al patio del edificio, rodeado por galerías que se abren en los tres pisos del edificio. En el centro vemos una fuente de piedra con dos caños
46 現地メンバーのおすすめ
コラル・デル・カルボン
21 C. Mariana Pineda
46 現地メンバーのおすすめ
El nombre original del Corral del Carbón fue Alhóndiga Gigida, fue construido a comienzos del Siglo XIV y se usaba como almacén de mercancías y albergue de mercaderes. Es de especial interés por ser el único edificio de este tipo conservado íntegramente en España. En tiempos cristianos se utilizó como hospedaje de carboneros, de ahí su nombre; posteriormente pasó a ser corral de comedias y, por último, casa de vecindad, hasta que en 1933 fue adquirido por el Estado y restaurado por el arquitecto Leopoldo Torres Balbás. El edificio tiene planta cuadrangular, con un pabellón de entrada con un gran arco de herradura, que da paso al vestíbulo, con bella cúpula de mocárabes. Sobre la puerta de entrada hay una ventanita gemela. Desde aquí accedemos al zaguán, con arcos en sus costados, desde el que accedemos al patio del edificio, rodeado por galerías que se abren en los tres pisos del edificio. En el centro vemos una fuente de piedra con dos caños
Las Casas del Chapiz, constituyen dos interesantes ejemplos de arquitectura doméstica hispanomusulmana, lo que motivó su declaración como Monumento Nacional por Real Orden de 3 de Diciembre de 1.919. Una vez restauradas con la gran maestría que era habitual en D. Leopoldo Torres Balbás, y utilizadas para un fin tan apropiado como es servir de sede a la Escuela de Estudios Árabes, su conservación está garantizada para disfrute de todos los que deseen admirar cómo los excepcionales valores de la arquitectura palatina de la Alhambra se extendían también, aunque de forma más modesta y en una escala más reducida, a muchas de las viviendas de los musulmanes granadinos.
カサ・デル・チャピス
1 Cam. del Sacromonte
Las Casas del Chapiz, constituyen dos interesantes ejemplos de arquitectura doméstica hispanomusulmana, lo que motivó su declaración como Monumento Nacional por Real Orden de 3 de Diciembre de 1.919. Una vez restauradas con la gran maestría que era habitual en D. Leopoldo Torres Balbás, y utilizadas para un fin tan apropiado como es servir de sede a la Escuela de Estudios Árabes, su conservación está garantizada para disfrute de todos los que deseen admirar cómo los excepcionales valores de la arquitectura palatina de la Alhambra se extendían también, aunque de forma más modesta y en una escala más reducida, a muchas de las viviendas de los musulmanes granadinos.
A mediados del siglo XVIII se levantó la Basílica de San Juan de Dios, que se encuentra en la calle del mismo nombre, en Granada. Es una auténtica joya del arte barroco, que mandó construir Fray Alonso de Jesús y Ortega. Entre los elementos de valor se encuentran adornos en oro y plata, magníficos murales y retablos, luces y cornucopias. Son de gran belleza los retablos, en especial el del altar mayor, donde descansan los restos de San Juan de Dios en un camarín, dentro de una urna de plata.
16 現地メンバーのおすすめ
Basilica de San Juan de Dios
17 C. San Juan de Dios
16 現地メンバーのおすすめ
A mediados del siglo XVIII se levantó la Basílica de San Juan de Dios, que se encuentra en la calle del mismo nombre, en Granada. Es una auténtica joya del arte barroco, que mandó construir Fray Alonso de Jesús y Ortega. Entre los elementos de valor se encuentran adornos en oro y plata, magníficos murales y retablos, luces y cornucopias. Son de gran belleza los retablos, en especial el del altar mayor, donde descansan los restos de San Juan de Dios en un camarín, dentro de una urna de plata.
Ubicada en una plaza, en el castizo barrio granadino del Realejo, en cuyo centro se encuentra una escultura de Fray Luis de Granada. Comenzó a construirse en 1512, formaba parte del Monasterio de Santa Cruz, sigue las formas gotizantes propio de la Granada de esta época, el gusto ojival se puede ver en sus arcos y bóvedas, no conocemos quién fue el tracista y director de la obra. Completada en el Renacimiento, Barroco y época Contemporánea por diversos artistas que hacen de ella una de las edificaciones más importantes de Granada.
9 現地メンバーのおすすめ
Iglesia de Santo Domingo
1 Pl. de Sto. Domingo
9 現地メンバーのおすすめ
Ubicada en una plaza, en el castizo barrio granadino del Realejo, en cuyo centro se encuentra una escultura de Fray Luis de Granada. Comenzó a construirse en 1512, formaba parte del Monasterio de Santa Cruz, sigue las formas gotizantes propio de la Granada de esta época, el gusto ojival se puede ver en sus arcos y bóvedas, no conocemos quién fue el tracista y director de la obra. Completada en el Renacimiento, Barroco y época Contemporánea por diversos artistas que hacen de ella una de las edificaciones más importantes de Granada.
Antiguo barrio musulmán de Granada. Origen de la Granada moderna, bajo el dominio ibero y después romano, el Albayzín, debe su fisonomía a la época árabe durante la cual llega a ser residencia de reyes y corte del reino, tanto con el emirato zirí como, en ocasiones, durante la época nazarí. Catalogado como Patrimonio Cultural de la Humanidad desde 1989 por la UNESCO, es, en su conjunto, un monumento.
252 現地メンバーのおすすめ
Albaicín
252 現地メンバーのおすすめ
Antiguo barrio musulmán de Granada. Origen de la Granada moderna, bajo el dominio ibero y después romano, el Albayzín, debe su fisonomía a la época árabe durante la cual llega a ser residencia de reyes y corte del reino, tanto con el emirato zirí como, en ocasiones, durante la época nazarí. Catalogado como Patrimonio Cultural de la Humanidad desde 1989 por la UNESCO, es, en su conjunto, un monumento.

Parks & Nature

El Espacio Natural Sierra Nevada, integrado por el parque nacional y natural del mismo nombre, impresiona por ser un extenso macizo montañoso con un relieve compacto y por tener la cima más alta de la Península Ibérica, el Mulhacén con 3.479 metros. Integrado en la cordillera Penibética se extiende desde el sudeste de Granada hasta el extremo occidental de Almería. Debido a su gran variedad paisajística y a poseer unos valores naturales exclusivos ha obtenido diversas figuras de protección. Además de ser Parque Natural y Parque Nacional, está reconocido internacionalmente como Reserva de la Biosfera. La climatología y la diferencia de altitudes han posibilitado que en su interior crezca un gran número de plantas, especialmente adaptadas a las difíciles condiciones. En la alta montaña, como en el Veleta o en el Tajo de los Machos, al refugio de roquedos y entre las grietas naturales de la roca, se puede disfrutar de la identificación de especies exclusivas como la violeta de Sierra Nevada o la estrella de las nieves. A esta altitud también se localizan hermosos valles de origen glaciar como el de Siete Lagunas. A media altitud dominan el paisaje los bosques de hoja caduca compuesto por robles melojos, arces, cerezos silvestres y castaños. Estos bosques cambian la fisonomía del paisaje a lo largo de las estaciones; durante el otoño comienzan a perder las hojas y son los colores ocres los que predominan; sin embargo, con la llegada de la primavera y el resurgir de los nuevos brotes, se instalan los verdes intensos. Ya en los pisos más bajos se encuentran encinares como los Montenegro y, por último, el bosque de ribera que acompaña el cauce de los ríos. Esta variedad vegetal y climática determina una gran riqueza fáunica. En la alta montaña se contempla el vuelo del acentor alpino, los roqueros solitarios o las chovas piquirrojas. Permaneciendo en silencio, entre las sombras del bosque de ribera, es posible que aparezcan el mirlo acuático, la oropéndola o el llamativo martín pescador. La majestuosa águila real, en cualquier momento, también puede surcar estos cielos. Al abrigo de la masa boscosa y del espeso matorral vive una amplia comunidad de mamíferos como el jabalí, el zorro, el tejón o la jineta. De entre todos ellos, sin duda, es la cabra montés, muy extendida por estas cordilleras, la que se puede contemplar desde el Valle del río Dílar o del barranco del Poqueira ascendiendo por las laderas y en lo alto de los roquedos. La comunidad de invertebrados también es representativa; existen muchas especies que son exclusivas de este entorno, entre ellas, más de veinte especies de mariposas y más de treinta de escarabajos. Tartessos, fenicios, griegos, cartagineses y romanos poblaron estos entornos, pero sin duda, fueron los árabes los que dejaron un importante legado, que aún perdura en la arquitectura y los sistemas de regadío, como las acequias. Respecto a la arquitectura, son llamativos los pueblos de la Alpujarra, caracterizados por sus casas blancas situadas en las laderas de las montañas, ventanas de pequeño tamaño, tejados planos, esbeltas chimeneas y porches denominados tinaos que cubren de lado a lado la calzada. Muy importante es la industria turística que se ha desarrollado en torno a esta zona. Los aficionados al esquí, el montañismo, la pesca o el senderismo encuentran aquí un adecuado lugar de ocio donde disfrutar en vacaciones.
558 現地メンバーのおすすめ
Sierra Nevada Granada
558 現地メンバーのおすすめ
El Espacio Natural Sierra Nevada, integrado por el parque nacional y natural del mismo nombre, impresiona por ser un extenso macizo montañoso con un relieve compacto y por tener la cima más alta de la Península Ibérica, el Mulhacén con 3.479 metros. Integrado en la cordillera Penibética se extiende desde el sudeste de Granada hasta el extremo occidental de Almería. Debido a su gran variedad paisajística y a poseer unos valores naturales exclusivos ha obtenido diversas figuras de protección. Además de ser Parque Natural y Parque Nacional, está reconocido internacionalmente como Reserva de la Biosfera. La climatología y la diferencia de altitudes han posibilitado que en su interior crezca un gran número de plantas, especialmente adaptadas a las difíciles condiciones. En la alta montaña, como en el Veleta o en el Tajo de los Machos, al refugio de roquedos y entre las grietas naturales de la roca, se puede disfrutar de la identificación de especies exclusivas como la violeta de Sierra Nevada o la estrella de las nieves. A esta altitud también se localizan hermosos valles de origen glaciar como el de Siete Lagunas. A media altitud dominan el paisaje los bosques de hoja caduca compuesto por robles melojos, arces, cerezos silvestres y castaños. Estos bosques cambian la fisonomía del paisaje a lo largo de las estaciones; durante el otoño comienzan a perder las hojas y son los colores ocres los que predominan; sin embargo, con la llegada de la primavera y el resurgir de los nuevos brotes, se instalan los verdes intensos. Ya en los pisos más bajos se encuentran encinares como los Montenegro y, por último, el bosque de ribera que acompaña el cauce de los ríos. Esta variedad vegetal y climática determina una gran riqueza fáunica. En la alta montaña se contempla el vuelo del acentor alpino, los roqueros solitarios o las chovas piquirrojas. Permaneciendo en silencio, entre las sombras del bosque de ribera, es posible que aparezcan el mirlo acuático, la oropéndola o el llamativo martín pescador. La majestuosa águila real, en cualquier momento, también puede surcar estos cielos. Al abrigo de la masa boscosa y del espeso matorral vive una amplia comunidad de mamíferos como el jabalí, el zorro, el tejón o la jineta. De entre todos ellos, sin duda, es la cabra montés, muy extendida por estas cordilleras, la que se puede contemplar desde el Valle del río Dílar o del barranco del Poqueira ascendiendo por las laderas y en lo alto de los roquedos. La comunidad de invertebrados también es representativa; existen muchas especies que son exclusivas de este entorno, entre ellas, más de veinte especies de mariposas y más de treinta de escarabajos. Tartessos, fenicios, griegos, cartagineses y romanos poblaron estos entornos, pero sin duda, fueron los árabes los que dejaron un importante legado, que aún perdura en la arquitectura y los sistemas de regadío, como las acequias. Respecto a la arquitectura, son llamativos los pueblos de la Alpujarra, caracterizados por sus casas blancas situadas en las laderas de las montañas, ventanas de pequeño tamaño, tejados planos, esbeltas chimeneas y porches denominados tinaos que cubren de lado a lado la calzada. Muy importante es la industria turística que se ha desarrollado en torno a esta zona. Los aficionados al esquí, el montañismo, la pesca o el senderismo encuentran aquí un adecuado lugar de ocio donde disfrutar en vacaciones.
PARQUE NATURAL SIERRA DE BAZA Situado entre dos extensas planicies: la Hoya de Guadix-Granada y los Llanos del Marquesado, suponen un accidente geográfico de enorme espectacularidad. Es la parte central de la Cordillera Penibética, que se eleva en algunos puntos a más de 2.000 m. y que constituye el hábitat de numerosas especies de rapaces. Además de su interesante flora y fauna, el parque tiene gran importancia desde el punto de vista arqueológico. Las cuevas del Monte Jabalcón son un buen ejemplo de ello. En las inmediaciones del municipio de Santa Olalla, cerca de Baza, se encuentra el Aula de la Naturaleza Casa de Naváez, una zona de acampada y el centro de visitantes del parque. Las vías que permiten adentrase en este espacio protegido parten de los siguientes municipios: Baza, Gor, Charches y Caniles. Desde esta última localidad, la carretera GR-800 cruza el territorio en dirección norte-sur.
7 現地メンバーのおすすめ
シエラ・デ・バサ自然公園
Sierra de Baza
7 現地メンバーのおすすめ
PARQUE NATURAL SIERRA DE BAZA Situado entre dos extensas planicies: la Hoya de Guadix-Granada y los Llanos del Marquesado, suponen un accidente geográfico de enorme espectacularidad. Es la parte central de la Cordillera Penibética, que se eleva en algunos puntos a más de 2.000 m. y que constituye el hábitat de numerosas especies de rapaces. Además de su interesante flora y fauna, el parque tiene gran importancia desde el punto de vista arqueológico. Las cuevas del Monte Jabalcón son un buen ejemplo de ello. En las inmediaciones del municipio de Santa Olalla, cerca de Baza, se encuentra el Aula de la Naturaleza Casa de Naváez, una zona de acampada y el centro de visitantes del parque. Las vías que permiten adentrase en este espacio protegido parten de los siguientes municipios: Baza, Gor, Charches y Caniles. Desde esta última localidad, la carretera GR-800 cruza el territorio en dirección norte-sur.
PARQUE NATURAL SIERRA DE HUÉTOR Una de las características que más valor confiere a este espacio natural es su cobertura vegetal. Extensas y abundantes manchas de vegetación autóctona que dotan al terreno del típico verdor oscuro y permanente. Uno de los animales que mejor aprovecha el alimento que proporcionan algunas de las especies vegetales presentes en la zona es el jabalí. Menos visibles pero también habitantes del parque son el tejón y el gato montés. De las aves, destacan el águila real, el búho real, el águila calzada, el azor; así como perdices, mirlos o petirrojos. En el centro de visitantes del parque, ubicado en las proximidades de la localidad de Víznar, podremos recabar todo tipo de información relativa a este espacio protegido. La autopista A-92 atraviesa el territorio, a modo de columna vertebral, por el puerto de la Mora.
8 現地メンバーのおすすめ
シエラ・デ・ウエトールとラ・アルファグアラ自然公園
1 Plaza de la Constitución
8 現地メンバーのおすすめ
PARQUE NATURAL SIERRA DE HUÉTOR Una de las características que más valor confiere a este espacio natural es su cobertura vegetal. Extensas y abundantes manchas de vegetación autóctona que dotan al terreno del típico verdor oscuro y permanente. Uno de los animales que mejor aprovecha el alimento que proporcionan algunas de las especies vegetales presentes en la zona es el jabalí. Menos visibles pero también habitantes del parque son el tejón y el gato montés. De las aves, destacan el águila real, el búho real, el águila calzada, el azor; así como perdices, mirlos o petirrojos. En el centro de visitantes del parque, ubicado en las proximidades de la localidad de Víznar, podremos recabar todo tipo de información relativa a este espacio protegido. La autopista A-92 atraviesa el territorio, a modo de columna vertebral, por el puerto de la Mora.
PARQUE NATURAL SIERRA DE CASTRIL Dentro del término municipal que le da nombre, viene a ser una prolongación del Parque Natural de las Sierras de Cazorla, Segura y Las villas. Ofrece un paisaje muy accidentado y de difícil andadura, lleno de barrancos, roquedos, farallones, arroyos y bosques. Dependiendo de la zona del parque que exploremos, encontraremos encinas, pinos laricios, enebros, matorral mediterráneo de carrascas, romeros, arces, chopos, sauces. Una variada vegetación que acoge a una comunidad faunística de gran interés, con especies tan valoradas como el buitre leonado, el águila real, el muflón y el gato montes, entre otros. Las aguas limpias y frías que recorren el parque permiten la existencia abundante de trucha común y de uno de sus mayores enemigos, por ser su alimento preferido, la nutria. No obstante, los hábitos nocturnos de este mamífero hacen difícil su contemplación. La carretera C-330 nos llevará a Castril y, por tanto, a los dominios del parque
6 現地メンバーのおすすめ
Sierra de Castril Natural Park
18 Calle Nueva del Rio
6 現地メンバーのおすすめ
PARQUE NATURAL SIERRA DE CASTRIL Dentro del término municipal que le da nombre, viene a ser una prolongación del Parque Natural de las Sierras de Cazorla, Segura y Las villas. Ofrece un paisaje muy accidentado y de difícil andadura, lleno de barrancos, roquedos, farallones, arroyos y bosques. Dependiendo de la zona del parque que exploremos, encontraremos encinas, pinos laricios, enebros, matorral mediterráneo de carrascas, romeros, arces, chopos, sauces. Una variada vegetación que acoge a una comunidad faunística de gran interés, con especies tan valoradas como el buitre leonado, el águila real, el muflón y el gato montes, entre otros. Las aguas limpias y frías que recorren el parque permiten la existencia abundante de trucha común y de uno de sus mayores enemigos, por ser su alimento preferido, la nutria. No obstante, los hábitos nocturnos de este mamífero hacen difícil su contemplación. La carretera C-330 nos llevará a Castril y, por tanto, a los dominios del parque
PARAJE NATURAL ACANTILADOS DE MARO-CERRO GORDO Se trata de una espectacular costa de acantilados, calas y pequeñas playas que se extienden entre los municipios de Almuñécar, en la provincia de Granada, y Nerja, en la provincia de Málaga. De su flora, cabe destacar la posidonia, que prolifera en su franja marina. De su fauna, las aves marinas como las gaviotas reidora, argéntea y sombría; además de rapaces como el halcón, el azor y el gavilán. La Herradura, una pequeña villa residencial situada a 5 km. de Almuñécar, constituye uno de los mejores enclaves para la práctica del buceo. La N-340 nos llevará tanto a Nerja como a Almuñécar.
100 現地メンバーのおすすめ
マロ・セロ・ゴルドの断崖
100 現地メンバーのおすすめ
PARAJE NATURAL ACANTILADOS DE MARO-CERRO GORDO Se trata de una espectacular costa de acantilados, calas y pequeñas playas que se extienden entre los municipios de Almuñécar, en la provincia de Granada, y Nerja, en la provincia de Málaga. De su flora, cabe destacar la posidonia, que prolifera en su franja marina. De su fauna, las aves marinas como las gaviotas reidora, argéntea y sombría; además de rapaces como el halcón, el azor y el gavilán. La Herradura, una pequeña villa residencial situada a 5 km. de Almuñécar, constituye uno de los mejores enclaves para la práctica del buceo. La N-340 nos llevará tanto a Nerja como a Almuñécar.

Shopping

119 現地メンバーのおすすめ
El Corte Inglés
119 現地メンバーのおすすめ
81 現地メンバーのおすすめ
C.C Serrallo Plaza
1 P.º Laguna de Cameros
81 現地メンバーのおすすめ
El supermercado de casa
45 現地メンバーのおすすめ
SuperSol Supermercados
s/n Av. de Peronne
45 現地メンバーのおすすめ
El supermercado de casa

Getting Around

65 現地メンバーのおすすめ
Granada Bus Estacion
33 Barrio Plan Parcial 24
65 現地メンバーのおすすめ