Guidebook for Yodogawa-ku, Ōsaka-shi

Rie
Guidebook for Yodogawa-ku, Ōsaka-shi

Shopping

日本で最も高い超高層ビルで、日本国内の構造物においても東京スカイツリー (634m)、東京タワー (332.6m) に次ぐ3番目の高さ。ビル内には展望台や、美術館、レストランが入っていて1日中楽しめます。 Japan's tallest building(300m,60 storeys) offers sweeping city views, Museum, hotel and a lot of restaurants. You can spend all day in this building easily!
2395 現地メンバーのおすすめ
阿部野橋ターミナルビル
1-chōme-1-43 Abenosuji
2395 現地メンバーのおすすめ
日本で最も高い超高層ビルで、日本国内の構造物においても東京スカイツリー (634m)、東京タワー (332.6m) に次ぐ3番目の高さ。ビル内には展望台や、美術館、レストランが入っていて1日中楽しめます。 Japan's tallest building(300m,60 storeys) offers sweeping city views, Museum, hotel and a lot of restaurants. You can spend all day in this building easily!

Sightseeing

安土桃山時代に豊臣秀吉が築城した大阪城は、秀吉の勢いを感じる豪華で力強い造りが特徴のお城です。贅沢を極めた天守閣や立派な石垣や枡形など、当時の姿を緻密に復元されていて、お城の門をくぐると、400年前にタイムスリップしたような感覚に陥るかも? After unifying Japan in the late 16th century, General Toyotomi Hideyoshi built this castle as a display of power, using, it's said,the labour of 100.000 workers. What about visit there to time traveling 400years ago?
1376 現地メンバーのおすすめ
Osakajo
Osakajo Chuo Ward
1376 現地メンバーのおすすめ
安土桃山時代に豊臣秀吉が築城した大阪城は、秀吉の勢いを感じる豪華で力強い造りが特徴のお城です。贅沢を極めた天守閣や立派な石垣や枡形など、当時の姿を緻密に復元されていて、お城の門をくぐると、400年前にタイムスリップしたような感覚に陥るかも? After unifying Japan in the late 16th century, General Toyotomi Hideyoshi built this castle as a display of power, using, it's said,the labour of 100.000 workers. What about visit there to time traveling 400years ago?
大阪は梅田や曽根崎周辺のキタと、難波から心斎橋筋、道頓堀周辺のミナミに分かれている。 そのミナミの繁華街として有名なのが「道頓堀」。 みなさんご存知グリコの看板、かに道楽...などさまざまな店が集まる大繁華街です。 Doutonbori is a big downtown in southern Osaka. There are lots of famous spots to see !
3588 現地メンバーのおすすめ
道頓堀
Dotonbori-9-1 Chome Chuo Ward
3588 現地メンバーのおすすめ
大阪は梅田や曽根崎周辺のキタと、難波から心斎橋筋、道頓堀周辺のミナミに分かれている。 そのミナミの繁華街として有名なのが「道頓堀」。 みなさんご存知グリコの看板、かに道楽...などさまざまな店が集まる大繁華街です。 Doutonbori is a big downtown in southern Osaka. There are lots of famous spots to see !
「西の原宿・渋谷」とも呼ばれ、関西を代表する若者のメッカとなっているのがここ「アメリカ村」。 1970年初頭より関西の若者文化情報発信地として発展してきた地区です。 三角公園を中心に古着屋や衣料店、レコード店など約2500店ものお店が並んでいます。 American village is like a Harajuku in Tokyo. Fashion, music, thrift shops, its so much fun here !
543 現地メンバーのおすすめ
スポタカ心斎橋BIGSTEP本店
1-chōme-6-14 Nishishinsaibashi
543 現地メンバーのおすすめ
「西の原宿・渋谷」とも呼ばれ、関西を代表する若者のメッカとなっているのがここ「アメリカ村」。 1970年初頭より関西の若者文化情報発信地として発展してきた地区です。 三角公園を中心に古着屋や衣料店、レコード店など約2500店ものお店が並んでいます。 American village is like a Harajuku in Tokyo. Fashion, music, thrift shops, its so much fun here !

Entertainment & Activities

東のディズニー、西のユニバ! 大阪きってのアミューズメントパークといえばもちろん「ユニバーサルスタジオジャパン」ですよね。 最近は新エリア「ザ・ウィザーディング・ワールド・オブ・ハリー・ポッター」ができたことでさらに大賑わい! Universal Studio Japan is the most popular theme park in Kansai area. Try Hurry potter one!
4440 現地メンバーのおすすめ
ユニバーサル・スタジオ・ジャパン
Sakurajima
4440 現地メンバーのおすすめ
東のディズニー、西のユニバ! 大阪きってのアミューズメントパークといえばもちろん「ユニバーサルスタジオジャパン」ですよね。 最近は新エリア「ザ・ウィザーディング・ワールド・オブ・ハリー・ポッター」ができたことでさらに大賑わい! Universal Studio Japan is the most popular theme park in Kansai area. Try Hurry potter one!
大阪市港区天保山にある水族館「海遊館」。1990年に開館しました。 巨大水槽で環太平洋の海を再現し、従来の水族館の印象を劇的に変えた施設だといわれています! Kaiyukan is a aquarium that just looks like ocean. Since1990.
1923 現地メンバーのおすすめ
大阪海遊館
1-chōme-1-10 Kaigandōri
1923 現地メンバーのおすすめ
大阪市港区天保山にある水族館「海遊館」。1990年に開館しました。 巨大水槽で環太平洋の海を再現し、従来の水族館の印象を劇的に変えた施設だといわれています! Kaiyukan is a aquarium that just looks like ocean. Since1990.