日本で楽しめるユニークなアクティビティ
Airbnb体験

日本で楽しめるユニークなアクティビティ

Airbnbで地元ホストが案内する、忘れられない体験を予約しよう。

高評価の体験

海の中の別世界をシュノーケルで大発見! 海亀やニモにも会える!石垣島
世界中の海で経験を積んだからこそ、安全に、楽しく、自然に優しく、最高のシュノーケル経験を皆様にご提供します。水中では海亀やニモにも会え、ゆ〜っくりリラックスしながら楽しめます。 海に入る前に、シュノーケルをする時に大切なことを、分かりやすくご説明。シュノーケル中、口に水が入った時の対処法など、ちょっとしたことを知っておくことで、シュノーケルが、よりいっそう楽しめます。ツアー中は常に全てのお客様の安全に、気を配っていますので、些細なことがあってもすぐに対処。泳ぎが得意でない方などは、浮き輪(フロート)に、つかまって石垣の海を楽しんで頂くことも可能です。 私はフリーダイバーのインストラクターでもあり、海が大好きなので、石垣島に来てから、たくさんの隠れたシュノーケルスポットを発見してきました。まさに、そこに皆様をお連れします。色とりどりの魚、珊瑚、しばしばカメ、時にはエイ、ヌーディブランチのような小さな生き物などを見て、素晴らしい石垣島の海を堪能。 シュノーケル中に、皆様の写真を撮影。ツアー後、メールにて無料でプレゼントしています。 シュノーケルの後は、島のパイナップルや、パッションフルーツ、さらにはマンゴーなど、石垣の季節のフルーツを楽しむことができます。 (季節によって果物の種類は変わります。)たっぷりシュノーケルを楽しんで、少し疲れた時に食べる、石垣産のフルーツは最高のリフレッシュに。 帰りは(お望みなら、時間があれば)自然の滝を訪れたり、100%サトウキビジュースを飲んだり、興味のある場所に立ち寄ったりすることもできます!私のツアーは常にパーソナライズされており、皆様のご要望に柔軟に対応! その他の注意事項 私は沖縄本島にいませんのでご注意ください。私は石垣島にいます。 石垣島は沖縄県那覇市から飛行機で1時間です。
ウミガメと一緒に泳ぐシュノーケリングと石垣島の自然を楽しむネイチャー体験
石垣島で絶滅危惧種のウミガメと一緒に泳ぎ、屋良部岳の山頂から絶景を楽しむネイチャー体験です。石垣島では通年通してウミガメに遭えるのですが、石垣島で見られるウミガメ3種類の内2種類は絶滅危惧種、もう1種類も近滅種とかなりレアな生き物です。 そんなウミガメに遭える確率が高いポイントで、ウミガメと一緒に泳いでみませんか? ウミガメの仕草や雄大な泳ぎは、きっとあなたの心を癒やしてくれますよ。 そして屋良部岳は登頂まで約10分と手軽にハイキング出来る山ですが、「トロルの舌」と呼ばれる山頂テラスからの絶景はとても気持ちよく、澄んだ空気と爽やかな風に心が洗われますよ。 一緒に石垣島の雄大な海と山を満喫しましょう。 その他の留意事項 ウミガメは近くにいても触ったり追いかけ回したりしないようにしましょう。スキューバダイビングなどの対応はしません。ビーチエントリーしてウミガメと泳ぎに行きますが遭遇率は約8割度で、ウミガメに遭えなくても料金の返金などは出来ませんのでご了承下さい。
築地/浅草 S.S ツアー
世界最大の魚市場である新しい豊洲から始めましょう。それから、築地オールドマーケットと呼ばれる外側のエリアと、一般的な観光客が立ち入りできない背景エリアを含む、魚の販売エリアがある新しい建物である築地魚がしに行きます。卸売市場の本格的でダイナミックな雰囲気を体験しながら、魚を買いに行きます。築地場外市場 ショッピングタイムも楽しんだ後、さまざまな魚介類を仕入れて浅草に向かいます。私達の店に行く前に、人気の仏教寺院・浅草寺を訪れます。懐石料理のランチ、伝統的な日本料理、その日の特別なお刺身、新鮮な魚介類の海鮮ちらしなどをお楽しみください。食事の後、サプライズのおもてなしをします。市場は活発で毎日変化していることに注意してください。時間通りに到着し、時間の経過とともにエクスペリエンスが実行される可能性があることに注意してください。 その他の留意事項 快適な服装と靴を着用してください。新しい市場は非常に大きいため、工場を見ているように見えます。その後、築地旧市場に行き、2つの市場の比較を楽しみます。
これぞ地元流!居酒屋とラーメン屋で食べよう、飲もう
LET'S GET OUT OF THE TOURIST AREA where it is overpriced and crowded with people! This tour focuses on Ueno, which is not as crowded as Shibuya, Shinjuku and is less touristy. It is also famous with Japanese foodies for a good quality at reasonable prices. I'm going to take you to popular bars and restaurants for ONLY LOCALS (NO TOURISTS!!) where the staff speaks only Japanese. I will order signature dishes, and we will discuss the food and drink (and you can pepper me with questions). We will visit 4 restaurants/taverns in total, where you will sample sashimi, grilled fish and skewered meat, etc. You will also have the opportunity to try UNIQUE Japanese alcoholic drinks (5 or more different type of drinks) and you'll be able to experience what Japanese taverns are like. After visiting these three taverns, we will end the tour at a great Ramen shop that is popular with locals. At the end of the tour, I will explain which train station you need to go, depending on where you go. You are going to have a full-size meal on the day in several different restaurants included ramen, so again pls come hungry!
アフター5の新宿ライフ:ウマい居酒屋ホッピング
Please find out this tour on Instagram ID #gentle_yoshi. I will take you to the best Izakaya (Japanese restaurants and bars) or standing bar or Chicken skewer bar which sits in Shinjuku which is such a big city. Most locals patronize these places. They serve terrifically delicious Japanese dishes washed down with beer, Japanese sake and/or other booze. Then we will walk you through the red-light district called Kabuki-cho in Japanese, which is one of the biggest areas here, and witness the actual night life of Japan. And to cap off the tour, we will be going to the bar district where there are over 200 bars to go around in this area which is famous for its time-period sub cultures located in buildings that elicits the time-period themes portrayed. We will visit one to two bars.And you can continue the bar hopping after the tour to explore the rest of the 200 bars! So, what are you waiting for! Let’s go and meet a lot of colorful and exciting people. These are the best places to enjoy your night life in Shinjuku! Other things to note We will walk a lot. Please wear comfortable shoes. The minimum drinking age in Japan is 20 years old. Please let me know if you have food restrictions beforehand.

地元で大人気の体験

横浜の映えスポットウォーキングツアー(たくさん写真スポット巡り)
別の日にこのツアーを予約したい場合は、お気軽にメッセージをお送りください。 横浜は、モダンで歴史的なエリアの両方を備えた港町です。150年以上の豊かな歴史を持ちます。 さまざまな写真スポットにいきましょう!東京からわずか30分です。ウォーキングツアー中地域について、詳しく説明します。 アニメファンはポケモンモンスターの写真を撮ることができます。素晴らしい展望台から横浜湾を一望できます。 また、かつて港の近くの税関だった赤れんが倉庫を訪ねます。現在はショップ、カフェ、イベントスペースに改装されています。
Become a Japanese fish expert and show off at a Sushi bar
Join me on a fun adventure to learn all about Japanese fish and Sushi! My tour takes you to a lively fish market where you can take pictures of your favorite fish. As we walk through the market, your friendly guide will tell you where the fish live, how they're caught, and how they end up here. We'll even have some fun quizzes along the way. And if you're lucky, you might see a big tuna being taken apart – you'll get to see its bones and head up close! But that's not all! Your guide will also give you tips on how to cook fish. And you can even buy some great tuna fillets and blocks for a good price. To end the tour, I'll treat you to a tasty fish dish (mainly Sushi) at a local restaurant in the market. Our guide will show you how it's made! (One fish dish of set menu is included in the tour price.) This tour is great for: -People who love Sushi but want to learn more about the ingredients. -Fishing fans who want to learn about fishing Sushi fish in Japan. -Anyone who wants to try fresh fish. -And of course, people who enjoy Japanese rice wine! Ready to join me? Meet me at the NORTH ticket gate of JR East Yokohama station and let's have some fun!
高性能のクロスバイクで行く都内サイクリングツアー
这个旅游活动也有中文的举办 Message us when you prefer Chinese Ride a cross bike through the streets of Tokyo feeling the wind on your body. This cycling tour will take you first through the skyscrapers of Shinjuku, then to Meiji Shrine, and to the scramble crossing in Shibuya. After feeling the serenity of nature in Shinjuku Gyoen, let yourself be carried away by the hustle and bustle of Kabukicho. Finally, you will be impressed by the view of the living city of Tokyo from the Tokyo Metropolitan Government Building. The 5-hour tour includes a total of 1.5 hours of biking and 3.5 hours of sightseeing. The total distance traveled will be approximately 15 km. ■You can see some of Tokyo's most well-known tourist destinations in one go. ■Limited to just 4 participants, this small-group tour offers a more personal and intimate experience. ■During the tour, you can enjoy soba, ramen, curry, and other Japanese-style lunches near Meiji Jingu Shrine. ■Gain an understanding of the local customs and culture with the guidance of an expert, avoiding any faux pas.
渋谷の地元の穴場バーを探検しよう
这个旅游活动也有中文的举办 Message us when you prefer Chinese We will explore the most part of Shibuya, one of the busiest area in Tokyo to show you popular and local spots. We will take you to three Izakaya (Japanese restaurants and bars). You can enjoy Japanese food like yakitori(chicken skewered), okonomiyaki and gyoza with beer, sake and other drinks. Japanese foods and drinks, learn about Japanese culture and history with our knowledgeable guide. If you are new to the city and don't speak Japanese, finding Tokyo's bars (with the signs written in kanji) can be tricky. This guided nighttime tour of Shibuya takes you to izakaya that you'd be unlikely to find alone. Also, we offer an optional gastronomic tour where we will have sushi and wagyu at popular restaurants in Shinjuku. And we also have the same bar hopping style tour in Osaka. (optional & price not included, feel free to contact us if you are interested)   [Other things to note] We will walk a lot. Please wear comfortable shoes. The minimum drinking age in Japan is 20 years old. Please let me know if you have food restrictions beforehand.
NEOキモノを着こなして「和」を感じよう
日常的でオシャレなNEOキモノの着方を通して、日本の本当の「和」を知り、学び、感じる、体験です。 まず、京成本線江戸川駅でお待ちしております。その後、我が家へ向かいます。 家に着いたらまずは、「和」とは何か。私が一五年間着物を通して知り、学び体験した事を手作りのテキストを使って簡単にレクチャーします。その後、実際に着物を着ていきましょう。まずは、お気に入りの着物スタイルを選び、私が教えながら、簡単な着付けをご自身でしてもらいます。勿論、私が着物選びも、着付けもお手伝いするのでご安心ください。もし、自分で持っているお洒落なアクセサリーを付けたい場合など気軽にご相談ください。 着替えが終わったら、柴又に向けて出発です。 着物だけでなく、お寺や大正時代のレトロな建物で日本の和を感じ体験してください。 とてもお洒落でレトロな建物へも行きます。希望の方は中で、お抹茶を頂けます。六百円で和菓子と一緒に日本庭園を眺めながらゆっくりと寛ぎましょう。 私の体験はただ着物を着て、写真を撮る体験ではありません。本来の「和」を知り感じてもらい、さらに日本の魅力を知ってもらう事を大切にしています。ただ言葉で「和」を理解するのは難しいので、ぜひ体験を通して感じるように学んでください。 その他の特記事項 使いたいご自身のアクセサリーがあれば、お持ちください。歩きやすくおしゃれな靴をお持ちください。ブーツはどの着物にもよく合います。 和犬の雑種を家で飼っています。もしアレルギーなどがある場合は、この体験はお勧めしません。和犬らしいクセのあるワンちゃんです。もし犬が苦手な方は事前にご連絡ください。

ユニークさが高い評価を受けている体験

暮らすように飲んで食べて味わう大阪
Experience what it feels like to be a local! This 3-hour experience focuses on standing izakayas in Kyobashi, a neighborhood filled with small, local favorite restaurants and izakaya. Eat and drink like a local in these hidden gems while interacting with friendly Osaka locals! With me as your local host, you will be encouraged to try old-school izakaya foods and interact with locals in a way that you otherwise wouldn't. Unlike the other 'regular' food tours, you will be the one to choose which dish you'd try and order them by yourself in Japanese! We will go to 2-3 standing izakayas, and they have no English signs or menus. By the end of the tour, you'll be able to order your own next round of food and drinks! Come with me to eat and drink like locals, with locals. **PLEASE READ BELOW BEFORE BOOKING** FOOD/DRINKS ARE NOT INCLUDED IN THE FEE (For drinks and food, it’s usually in the range of 1000 to 2500 yen pp/place.) Please know that the experience will be taken place in STANDING izakayas and they are SMOKING-FRIENDLY. This experience is NOT for those who have many food restrictions or are very specific about the dishes they want.
日本刀、文化体験
はじめに着物もしくは道着、袴に着替えていただいた後、武士の嗜みであった抹茶を通じて。次に日本刀を分解しながら、鑑賞方法などを学びます。その後、模造刀で刀の扱いを学び、安全な指導のもと、お一方につき一回、真剣による試し斬りの体験をしていただきます。 試し斬りの前には瞑想の一種である立禅を行い、内面を見つめ心を落ち着かせていただきます。 日本刀を通じて己の内面、身体を知るきっかけになればと思い、この体験を開催いたしております。 その他の留意事項 本物の刀を扱う体験になりますので、会場では主催者の指導に従っていただきます。当日は飲酒厳禁でお願いします。 この体験は団体様や企業様のチームビルディングや研修にも最適です。 ご参加いただいた方々から、日本刀や侍の文化を通じて内面を整えることができた、楽しくチームワークを強化することができたとご好評いただいております。 最大15名様までご参加いただく事が可能になります。その他内容等、お問合せお待ちしております。自然豊かな神奈川県藤野にも体験会場がございます。自然の中での体験をご希望される場合もぜひお問い合わせください。
金継ぎ・本物の伝統の蒔絵による修復技法1日
Learn the art of Kintsugi—repairing ceramics using lacquer dusted with precious metals. While it usually takes more than a month to finish a Kintsugi piece, I've developed this lesson so you can participate in this craft in one afternoon. With my guidance, you'll apply lacquer and 24-karat gold powder using the traditional techniques and methods. You'll leave with your own Kintsugi piece as a souvenir of the experience. Other things to note At the end of the session you'll be taking home your own Kintsugi ceramic cup, decorated with 24-karat gold. This is worth about 100 usd or 10,000 JPY.
伝統的な京都の製本
" Book Binding Workshop" 1. select book cover ( you can choose from our collection of old kimono textile / old cloth textile / varieties of fabrics ) 2. stitch the interior pages of the book by hand 3. cut the edge of the book to size 4. measure the book cover & other materials 5. set and arrange all paper and make book cover 6. assemble the interior of the book and book cover 7. press by hot iron with candle 8. use pressing tools to press book 9. glue on the cover of the book -finish- Other things to note: - If you are book lovers, we are happy to offer another class FOR BOOK LOVERS, class including FULL experience like Embossing ( please check another workshop of tsutomu ! - If you'd try Japanese Original book style , we reommend STAMPBOOK class. ( please check another workshop of tsutomu ! - If you are the family, we are very welcome. Under 5years old children might be difficult to have standard corse. In that case, KIMONO SKETCHBOOK class would be better ( please check another workshop of me, yoko !
Kyoto Samurai Experience
Kyoto Samurai Experience は、古都京都にて、本物の刀をつかった武士道体験ができるアクティビティです。 昔の日本の剣・禅に対する考え方や、武士道・サムライを学ぶだけでなく、現代に於ける日々の私生活や行動に活かせる発見や学びが少しでも多く感じて貰えるよう、 五感を使い、観て触れて感じて頂ける体験になっています。 アクティビティ内容 ー型ー 色々な歴史を聞き学ぶ事も大切なことですが、日本刀を実際にどう使うのか?切るというのはどういうことなのか?という疑問は体験して頂かないと分からないことです。 まず最初のステップとして、木刀で型の練習をしていただき、斬り方を学んでいただきます。 ー試し切りー 次に実際の日本刀を手に取り、ゴザを斬って頂きます。真剣を使ってものを斬るという体験は、なかなか触れることの無い貴重な体験ですので、さらに深い理解を得て頂くことができます。 ー禅ー 世界でも広まっている「禅」ではありますが、「剣禅一如」というように日本刀と禅は切っても切れない関係であります。 その実は、剣で肉体を鍛え、禅で精神を鍛え、健全な身体に健全な心が宿るという相互関係から来ております。 また現代に於きましては、一つのメンタルコントロールやヒーリングとしての役割にもなり、 私生活に於きましても活用して頂くきっかけになればと思います。 その他の留意事項 動きやすい服と靴でご参加ください。

日本周辺のすべての体験

海の中の別世界をシュノーケルで大発見! 海亀やニモにも会える!石垣島
世界中の海で経験を積んだからこそ、安全に、楽しく、自然に優しく、最高のシュノーケル経験を皆様にご提供します。水中では海亀やニモにも会え、ゆ〜っくりリラックスしながら楽しめます。 海に入る前に、シュノーケルをする時に大切なことを、分かりやすくご説明。シュノーケル中、口に水が入った時の対処法など、ちょっとしたことを知っておくことで、シュノーケルが、よりいっそう楽しめます。ツアー中は常に全てのお客様の安全に、気を配っていますので、些細なことがあってもすぐに対処。泳ぎが得意でない方などは、浮き輪(フロート)に、つかまって石垣の海を楽しんで頂くことも可能です。 私はフリーダイバーのインストラクターでもあり、海が大好きなので、石垣島に来てから、たくさんの隠れたシュノーケルスポットを発見してきました。まさに、そこに皆様をお連れします。色とりどりの魚、珊瑚、しばしばカメ、時にはエイ、ヌーディブランチのような小さな生き物などを見て、素晴らしい石垣島の海を堪能。 シュノーケル中に、皆様の写真を撮影。ツアー後、メールにて無料でプレゼントしています。 シュノーケルの後は、島のパイナップルや、パッションフルーツ、さらにはマンゴーなど、石垣の季節のフルーツを楽しむことができます。 (季節によって果物の種類は変わります。)たっぷりシュノーケルを楽しんで、少し疲れた時に食べる、石垣産のフルーツは最高のリフレッシュに。 帰りは(お望みなら、時間があれば)自然の滝を訪れたり、100%サトウキビジュースを飲んだり、興味のある場所に立ち寄ったりすることもできます!私のツアーは常にパーソナライズされており、皆様のご要望に柔軟に対応! その他の注意事項 私は沖縄本島にいませんのでご注意ください。私は石垣島にいます。 石垣島は沖縄県那覇市から飛行機で1時間です。
ウミガメと一緒に泳ぐシュノーケリングと石垣島の自然を楽しむネイチャー体験
石垣島で絶滅危惧種のウミガメと一緒に泳ぎ、屋良部岳の山頂から絶景を楽しむネイチャー体験です。石垣島では通年通してウミガメに遭えるのですが、石垣島で見られるウミガメ3種類の内2種類は絶滅危惧種、もう1種類も近滅種とかなりレアな生き物です。 そんなウミガメに遭える確率が高いポイントで、ウミガメと一緒に泳いでみませんか? ウミガメの仕草や雄大な泳ぎは、きっとあなたの心を癒やしてくれますよ。 そして屋良部岳は登頂まで約10分と手軽にハイキング出来る山ですが、「トロルの舌」と呼ばれる山頂テラスからの絶景はとても気持ちよく、澄んだ空気と爽やかな風に心が洗われますよ。 一緒に石垣島の雄大な海と山を満喫しましょう。 その他の留意事項 ウミガメは近くにいても触ったり追いかけ回したりしないようにしましょう。スキューバダイビングなどの対応はしません。ビーチエントリーしてウミガメと泳ぎに行きますが遭遇率は約8割度で、ウミガメに遭えなくても料金の返金などは出来ませんのでご了承下さい。
築地/浅草 S.S ツアー
世界最大の魚市場である新しい豊洲から始めましょう。それから、築地オールドマーケットと呼ばれる外側のエリアと、一般的な観光客が立ち入りできない背景エリアを含む、魚の販売エリアがある新しい建物である築地魚がしに行きます。卸売市場の本格的でダイナミックな雰囲気を体験しながら、魚を買いに行きます。築地場外市場 ショッピングタイムも楽しんだ後、さまざまな魚介類を仕入れて浅草に向かいます。私達の店に行く前に、人気の仏教寺院・浅草寺を訪れます。懐石料理のランチ、伝統的な日本料理、その日の特別なお刺身、新鮮な魚介類の海鮮ちらしなどをお楽しみください。食事の後、サプライズのおもてなしをします。市場は活発で毎日変化していることに注意してください。時間通りに到着し、時間の経過とともにエクスペリエンスが実行される可能性があることに注意してください。 その他の留意事項 快適な服装と靴を着用してください。新しい市場は非常に大きいため、工場を見ているように見えます。その後、築地旧市場に行き、2つの市場の比較を楽しみます。
これぞ地元流!居酒屋とラーメン屋で食べよう、飲もう
LET'S GET OUT OF THE TOURIST AREA where it is overpriced and crowded with people! This tour focuses on Ueno, which is not as crowded as Shibuya, Shinjuku and is less touristy. It is also famous with Japanese foodies for a good quality at reasonable prices. I'm going to take you to popular bars and restaurants for ONLY LOCALS (NO TOURISTS!!) where the staff speaks only Japanese. I will order signature dishes, and we will discuss the food and drink (and you can pepper me with questions). We will visit 4 restaurants/taverns in total, where you will sample sashimi, grilled fish and skewered meat, etc. You will also have the opportunity to try UNIQUE Japanese alcoholic drinks (5 or more different type of drinks) and you'll be able to experience what Japanese taverns are like. After visiting these three taverns, we will end the tour at a great Ramen shop that is popular with locals. At the end of the tour, I will explain which train station you need to go, depending on where you go. You are going to have a full-size meal on the day in several different restaurants included ramen, so again pls come hungry!
新宿で居酒屋グルメ体験
We will explore the greater part of Shinjuku, the busiest area in Tokyo to show you popular spots as well as hidden gems. We'll have a couple of bites during the city walk. We'll then head to two izakaya restaurants that are popular among the locals. Places we visit range from modern to traditional, and if you are looking to try just ramen and sushi, this might not be the right one for you. Throughout the evening, we’ll taste different Japanese foods and drinks, learn about our pub food culture and history, and spend time with other foodies. Also, we offer an optional sake tasting session where we will try 5+ different craft & seasonal sake at our own sake bar in Shinjuku before the tour at 3:30pm (optional & price not included). *We may have extra spots available even if you don't see availability. Please send a message to ask! Other things to note We will walk a lot! Wear comfortable shoes and come hungry. Let me know if you have food restrictions beforehand. Also, the maximum number of guests is 10, including people from other platforms.
日本で唯一の国際的な星空保護区である石垣島で星空観測と記念撮影する体験
毎日晴れた日に国際的な星空保護区である石垣島の満天の星空が見られるポイントで星空ツアーを開催。 天候は勿論、月明かりや潮の満ち引きまでも加味して、写真映えするポイントで星空をバックに星空観測&解説と記念撮影しています。 対応言語は現在日本語、英語、スペイン語を話せるスタッフが在籍しているので、いろんな国のお客様が安心してツアーを楽しめます。 日本に4基しかない「天の川銀河」の地図を作っている巨大電波望遠鏡VERAなど、特別な場所の案内もしていますよ。 ツアーはスタッフ一人につき最大8名までと少人数制のエコツアーを心がけていて、送迎にも対応しているので、運転に不慣れなお客様や小さなお子様連れのお客様にも安心です。 満天の星空をバックに記念撮影出来るほか、星空撮影のレクチャーも行っているのでデジタルカメラと三脚をお持ち頂ければ星空を撮影するコツを教えます。 石垣島ではジェット気流の影響を受けずに星空を観測できるので、日中の海と並んでよるの星空でも絶景を楽しめますよ。 その他の留意事項 基本的に手ぶらでツアーに参加できますが、星空撮影のレクチャーを受けたい場合は露光時間が調整出来るデジタルカメラと三脚をお持ち下さい。 記念撮影時に写真映えするのは白っぽい服装です。 撮影データーはツアー代に含まれているので無償で送らせていただきますが、基本的に撮影データの著作権はこちらに帰属されます。但し、著作権に関しては応相談とします。 月の有無や大きさで見られる星の数は変わりますので、よりたくさんの星空を見たい方は月が出ていない時間や新月に近い時期を選んで下さい。 悪天候により星が見えないときは、石垣島でしか見られない場合はライトアップされた特別な施設や夜景を案内致しますのでご了承下さい。
活気に満ちた東京でプライベート写真撮影ツアー
**for cherry blossom sessions, feel free to send me a message!** Visiting Tokyo? Make sure to have the best, most VIBRANT photos while you're touring and exploring the city! -This is a private session. Exclusive just for you! -For a more customized session, feel free to send me a message to discuss -Daytime sessions available. Feel free to send me a message *You will be receiving 20 high-resolution, fully edited photos. *You will receive ALL unedited photos too, with over a 100 total photos, for you to use freely! *daytime shoot is available upon request For a summary of this experience: If you want to have some great photos of yourself, with your family, partner, and/or friends, as well as explore the city efficiently, learn more about different places, as well as being guided by a local - all in one smooth, quick, and easy experience, this is what you’re looking for! We will begin from either Shinjuku or Shibuya and explore both areas capturing the vibrant colors of the city. We will be going to some of the most popular places as well as hidden gems you normally won't be able to visit on your own! You’ll be learning some history and other fun facts about every place that we’ll visit too! Any questions? Send me a message!
E-Bike Tour of Mount Fuji's Countryside and Lake
This is a small-group e-bike tour in the highlands at the foot of Mt. Fuji, designed to avoid crowds and take you to places off the beaten path. Experience nature at the foot of the mountain and get a glimpse into the local lifestyle. The tour starts from Mt.Fuji Station, Fujikyuko Line and heads to Oshino Village, passing by "Oshino Hakkai," a pond fed by underground water from Mt. Fuji, houses with thatched roofs, and spacious countryside with a panoramic view of Mt. Fuji. Afterward, we'll head to Lake Yamanakako and have lunch at a charming restaurant that serves Japanese home-style cuisine. Weather permitting, you'll enjoy a spectacular view of Lake Yamanaka and Mt. Fuji from Fujimi Panorama-dai. The tour is about 30 km long and requires a certain level of physical fitness, but TREK's high-performance e-bikes will assist you well. Your guide will adjust the e-bike speed to accommodate your needs. *Note ・If there is a definite forecast for rain or snow on the day of the tour, we will contact you to cancel before the event. ・ We can accommodate allergies, vegetarian preferences, or specific food preferences for the lunch meal if we are informed in advance. We will do our best to accommodate your needs. ・If you have small or large luggage such, we can store it in our van during the tour.
マングローブカヤックと秘密の滝、西表島
カヤック 9:30〜12:00 -西表島西部地区(上原港側)の宿泊先(石垣島から日帰りまたは東部地区から参加の場合は上原港)までお迎えにあがります。 -カヤックで壮大なマングローブ原生林トンネルをツーリングします。 ランチと地元の有機農場ウォーク 12:00-13:30 -新鮮島野菜を使った八重山ソーキそばのアウトドアクッキング教室。スープは通常、沖縄出汁(カツオと豚)をベースにしていますが、ベジタリアン対応でソーキ抜き、味噌ベースに変えることもできます。 トレッキング 13:30〜15:30 -ジャングルを抜け、小川や岩を渡って秘密の滝へトレッキング。 -滝に着いたら、休憩して景色を楽しみ、お茶を淹れます。季節のフルーツの場合も。暖かければ滝浴びも楽しめます。 -宿泊先または上原港にお送りします。 -シャワーをご利用いただけます。 -無料の写真サービスが提供されます。 その他の注意事項 ・60歳以上の方は参加できません。 ・妊娠している方は参加できません。 ・石垣島から参加する場合は、上原行8:30発のフェリーに乗船してください。 上原航路が欠航になった場合、8:30発の大原行きに乗船してください。そしてシャトルバスで上原港に移動してください。この場合、上原往復チケットを購入してバス券をもらう必要があります。
金の街、金沢で伝統的な金継ぎ体験
Kintsugi is a sustainable repairing method for ceramics, woods and glasses, which allows you to reuse the broken piece after the repair as all the materials I use are natural and safe for body. Once it is repaired, it lasts decades. Usually it takes at least 1 month to repair a piece, due to the drying process of natural materials that we use for this repair, but in this experience you will see whole the procedure of Kintsugi in 2 hours step by step by practicing with pieces belong to the studio. You will learn: - What Kintsugi is, its history - Which materials are used - Preparation and application of Glue - Preparation and application of Paste - Sanding - Waterproof coverage - Decoration with gold: You will practice the gold decoration part on a little souvenir and take it home **Please note that you won't be able to bring nor repair your own piece. This demonstration will help you to deepen the knowledge of not only Japanese repairing method but also our idea of finding beauty in broken, repair and reuse pieces. This is such a sustainable way to live. (this is my personal opinion: Kintsugi really helps you to find a peaceful place inside you during the work)
アフター5の新宿ライフ:ウマい居酒屋ホッピング
Please find out this tour on Instagram ID #gentle_yoshi. I will take you to the best Izakaya (Japanese restaurants and bars) or standing bar or Chicken skewer bar which sits in Shinjuku which is such a big city. Most locals patronize these places. They serve terrifically delicious Japanese dishes washed down with beer, Japanese sake and/or other booze. Then we will walk you through the red-light district called Kabuki-cho in Japanese, which is one of the biggest areas here, and witness the actual night life of Japan. And to cap off the tour, we will be going to the bar district where there are over 200 bars to go around in this area which is famous for its time-period sub cultures located in buildings that elicits the time-period themes portrayed. We will visit one to two bars.And you can continue the bar hopping after the tour to explore the rest of the 200 bars! So, what are you waiting for! Let’s go and meet a lot of colorful and exciting people. These are the best places to enjoy your night life in Shinjuku! Other things to note We will walk a lot. Please wear comfortable shoes. The minimum drinking age in Japan is 20 years old. Please let me know if you have food restrictions beforehand.
器の修理、日本の伝統技術でもある金継ぎを学ぼう
お車でお越しのお客様は、会場となる山岳マルシェで集合いたします。 電車でお越しのお客様は、タクシーをご利用ください。 本漆を使った金継ぎの体験をしていただきます。(2時間) 1つの器を1日で金継ぎすることはできないので、各工程をそれぞれ異なる器で体験していただき、その日の完成品も持ち帰ることができないため、あらかじめ私が完成させておいた器の中からお好きなものを1つお持ち帰りいただく、という概要です。 詳細な流れについては、以下の通りです。 1、パテを使い、器の欠けを埋める作業をします。 2、パテで埋めてある器を、綺麗に磨く作業をします。 3、漆を塗って、金粉や銀粉を蒔いて仕上げます。 4、割れた器を漆を使って接着する作業をします。 5、既に出来上がった完成品の中から、お好きなものを1つ選んでいただき、お土産にしていただきます。 日本の伝統的な技術である金継ぎは、日本のみならず海外でも昨今注目されています。 金継ぎを通して、日本独特の「わびさび」や「もったいない」の文化をお伝えできればと思っております。 その他の留意事項 漆にかぶれやすい方、漆にかぶれた経験のある方、小さいお子さまにはお勧めできません。
西表島の文化散策
A unique English-speaking tour dedicated to the fascinating culture of Iriomote and the Yaeyama Islands. Let's walk through the oldest villages on Iriomote Island, Sonai, and Hoshidate, which are 500 years old. We will visit traditional Okinawan houses and shrines. Let me tell you many stories about the local people's way of living, history, customs, and religion of Iriomote Island and the former Ryukyu kingdom. Ryukyuans developed complex culture with a distinctive language and religion where women are spiritual leaders. Iriomote is not only beautiful nature. Secret tradition is still alive. 9:30 (14:30) Meeting at the pick-up point. Introduction to Okinawan history and religion, Iriomote dialect. 10:10 (15:10) Viewing local shrine. Introduction to religious practices. 10:30 (15:30) Visiting a traditional thatched-roof house. Learning about Okinawan living style and housing. 11:00 (16:00) Old well and other historical locations. Learning about edible plants. 11:30 (16:30) Moving to Hoshidate village to see local shrines and traditional houses. Hearing about specific rituals, and way of living close to nature. 12:15 (17:15) Tea time. Having a rest with a sip of herbal tea prepared by a shaman. Seeing videos of local events, banana thread and paper. Listening to legends and local songs. 13:00 (18:00) Tour end Joining from Ishigaki: The time will be adjusted to ferry schedule.
Plongez dans l'univers de la Car culture underground à Tokyo
Laissez-vous embarquer dans le fun et la bonne humeur pour une virée nocturne au coeur de la car culture Japonaise et explorez Tokyo. Vivez une expérience unique, loin des circuits touristiques classique! Traversez le Rainbow Bridge et sa vue à couper le souffle, arpentez les 15km de virages de la légendaire C1, le sinueux périphérique Tokyoïte et rencontrez les passionnés de voiture et de vitesse qui sillonnent sans relâche les routes de la capitale Japonaise. Profitez d'une vue à 360 degrés à couper le souffle sur Tokyo et sa baie depuis un parking fréquenté par les passionnés d'automobile situé au milieu de la mer! Vous cherchez à rejoindre le fameux Daikoku PA? Vous pouvez vous détendre car je suis votre homme! Embarquez avec mois pour un tour des meilleurs spots de la ville Sur place, la crème des voitures Japonaises et européennes! Skyline GTR R34, Supra MK4, Lamborghini Aventador SVJ et plus encore Fast and furious, la culture du drift et les voitures sportives japonaises comme si vous y étiez! Les tours du mardi sont des tours axé sport, contactez moi pour connaître les véhicules disponibles! Disclaimer: Je ne propose ni pick up a l'hotel ni drop off. Ma prestation est une prestation de guide touristique et non chauffeur. Je récupère les clients à un point fixe et je vous emmène sur les différents spots si vous ne pouvez pas vous y rendre par vous même.
築地大好き人間と築地市場を見学
Let's explore the food wonderland of Tsukiji Outer Market and enjoy sampling some delicious food. I will give you a brief introduction to the outer market, which is like a labyrinth. There are about 400 shops, so it's difficult to understand what is happening and to find the good ones by yourself. We will also explore the backstreets of the outer market, and I will make recommendations and introduce you to my friends. After this experience, you may continue enjoying Tsukiji Outer market by yourself—shopping, eating, and more. Please be advised that many local spots only accept cash. [REMARKS] We do not hold this experience privately. Tsukiji inner market (Wholesale market) was closed on 6th Oct. 2018. But Tsukiji outer market is not moved. Our tour is exploring Tsukiji outer market so we could continue this tour. Other things to note Great for first timer in Japan. Infants (2 or less) are free. We have no children price. Acceptable delay is by 5 minutes. Unacceptable to join from the middle of the tour if you come late In case of late arrival, the tour cannot be extended No refunds will be given for cancellations or late arrivals on the day of the tour.
  1. Airbnb
  2. 日本