コンテンツにスキップ
AirbnbでDamvillersの宿泊先を探す

AirbnbでDamvillersの宿泊先を探す

まるまる貸切のお家から個室まで、旅のニーズに合わせて宿泊先が選べます。
Damvillersのバケーションレンタル

Damvillersの宿泊先

Damvillersの宿泊先
Petite maison chaleureuse se trouvant dans un petit bourg du Nord Meusien, village natal du peintre Jules Bastien Lepage. Damvillers est situé près de Verdun, célèbre pour son histoire dans la première guerre mondiale (nombreux sites et ouvrage de guerre à visiter). Près des 3 frontières Luxembourg, Belgique et Allemagne. Uniquement dédié à Airbnb, Le logement a été rénové il y a 2 ans j’y ai vécu une année et ma fille habite dans la maison, à l’étage avec un accès entièrement séparé.
Une boulangerie se trouve au bout de la rue, sur la place une petite supérette avec boucherie, plats préparés fruits légumes etc...
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

マンション&アパート


定員

4


寝室

1

Damvillers, Grand Est, フランス

Mon logement est proche de Verdun (25 km) , la Belgique (30km), le champ de bataille de Verdun (15 minutes).... La chambre est idéale pour une famille de 4 personnes. L'entrée (par le jardin) est indépendante. La partie chambre se compose de 2 espaces séparés par une cloison : un grand lit et, sur une estrade, 2 lits une personne. Dans la véranda, vous pourrez manger (frigo, micro-ondes, bouilloire) et regarder la télé. Le petit-déjeuner est compris dans le prix. Pas de problème de parking!
La suite familiale est spacieuse, douillette et très calme. Vous avez votre clé : vous êtes chez vous! Ma chambre s'appelle "Les foins". C'est le titre du plus célèbre tableau de Jules Bastien-Lepage, né à Damvillers en 1848. Ce très grand tableau est exposé au musée d'Orsay. Ici, vous êtes à la campagne. Vous pourrez profiter de mon jardin et déjeuner dehors à la belle saison. Amateurs de nature, d'histoire, de rando, de chasse ou de pêche, voici une bonne adresse!
Damvillers est un village de 700 habitants. On y trouve les commerces et services de base : boulangerie, épicerie/boucherie, tabac, pharmacie, maison de la santé, poste, crédit agricole... De jolis chemins permettent de se balader dans et autour de Damvillers. Le sentier "sur les pas de Jules Bastien-Lepage" nous fait découvrir in situ toutes les oeuvres que l'artiste a peintes sur place. La reproduction de son tableau "Les foins" est à 20m de la maison. Le tour de l'étang des ballastières permet l'observation des oiseaux dans un havre de paix. C'est à 5' à pied.
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

離れ


定員

4


寝室

1

Damvillers, Alsace-Champagne-Ardenne-Lorraine, フランス

appartement dans village (35km de Verdun) tout confort très calme avec superbe vue sur la foret avec garage, terrasse avec BBQ en pierres prix : 35 euros par nuit par personne et max 6 personnes avec petit dejeuner compris (35 euros for one person per night maximun 6 peoples) comprenant cuisine équipée, salon meublé avec canapé lit, sdb, wc 1 chambre lit 2 personnes et 1 chambre 2 lits pour 2 enfants
appartement indépendant avec entrée privée et garage pour 2 voitures, l appartement fait partie d'une maison ancienne tout en pierres. le confort est total (télévision, wifi, machine à laver, frigidaire avec congélateur, micro ondes, senseo, bouilloire, et tout pour la cuisine) avec accès sur la terrasse avec une superbe vue sur la montagne et la nature
le village est très calme, pas beaucoup de circulation de voitures, c'est le retour à la nature. le village se trouve à 35km de Verdun et 14 km de Stenay et 15 km de Montmedy, dans ses 3 villes touristiques on trouve de tout. De plus la boulangère passe en camionnette dans le village pour vendre son pain, baguettte, croissant, ect... 6 jours sur 7 à 8h30
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

マンション&アパート


定員

6


寝室

2

Brandeville, Grand Est, フランス

1 chambre 2 personnes avec salle de bain privée dans village (35km de Verdun) calme et pleine nature dans une maison ancienne en pierre avec beaucoup de charme, le prix comprend le petit déjeuner, possibilité repas du soir avec produits bio et du terroir
1 chambre tout confort avec salle de bain privée dans une ancienne maison en pierre avec beaucoup de charme, produits bio et du terroir
部屋タイプ

ホテル客室


建物タイプ

B&B


定員

2


寝室

1

Brandeville, Grand Est, フランス

petite maisonnette entierement equipee dans un village à 20 min de verdun et 10 min de dun sur meuse.une boulangerie se trouve juste en face du logement et une petite ferme avec légumes bio a la sortie du village.un parc acrobranche situe a 5 minutes du logement .une petites plage en bord de meuse à quelques kms est aussi de très bons coin de pêche.et l endroit est très proche des monuments historiques de la guerre 14. 18 de nombreuses activités dans les environs et beaucoup de visites à faire
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

一軒家


定員

6


寝室

2

Sivry-sur-Meuse, Grand Est, フランス

dit is ons buitenplekje, met douche en composttoilet, met terras en gas barbeque. Onze tuinkamer beschut door de grote kersenboom op de achtergrond en de perenboom (conferences) ervoor, zij vormen een groene wand voor de heuvelrug achter de tuin. Dichtbij de natuur, eenvoudige 'luxe' met gastvrije ontvangst; simpel en hartelijk. De kamer bevat een bank die uittrekbaar is tot bed (1.40) Douche en toilet achter de tuinkamer.
Dit plekje is ingebed in het tuinleven. In de zomer zijn de dieren de buren Nood aan herbronning, nood aan een beetje me-time Broodjesservice op aanvraag
Ecurey en Verdunois, ligt in de buurt van Verdun, de laatste uitloper van de gaumestreek Mooie uitstappen kunnen gedaan worden in de natuur, aan de Maas, in stadjes met of zonder oorlogsverleden. Verdun en Montmedy zijn erg populair ivm de eerste wereldoorlog, Stenay heeft een prachtig kleine haven, het europees biermuseum is een aanrader voor een regenachtige middag. Er is een avontuurlijk bomenparcours, een fietspiste op een oud treinspoor, hier zijn prachtige wandelingen te doen, of zelfs fietstochten (heuvelachtig opgepast!!) Ik ben heel erg enthousiast over de oudromaanse kerk in Mont devant Sassey, een vrijwilligersnetwerk geeft gratis rondleidingen en vertelt over de rijke geschiedenis en architectuur van deze kerk. Er is Avioth, ook een prachtige kathedraal met een bijzondere sterke energie, Avioth heeft ook een markt met locale en bioproducten. Wij wonen in de buurt van Marville, ook een stadje met een rijk verleden dankzij een député die goed zorgde voor zijn 'hometown' , en met mooie overblijfselen uit een rijkere periode er is onder andere de begraafplaats met een merkwaardige geschiedenis. In Spincourt is er ook veel geschiedenis over de Duitse bezetting te vinden, er is het Camp Marguerre, er is het kanon van Duzey, er is het museum van de kerststallen. Dit is allemaal in de omgeving van onze plek, maar hier op het terrein beweegt er ook heel wat, Michel houdt ervan zijn kennis te delen, en vertelt graag over zijn passies, Laat ons weten wat je zoekt, en wij zorgen voor de informatie. In panties en op hoge hakken toekomen in ons tuinhuis is op eigen risico!! Comfortabel schoeisel is eerder aanbevolen.
部屋タイプ

個室


建物タイプ

古民家


定員

2


寝室

1

Écurey-en-Verdunois, Alsace-Champagne-Ardenne-Lorraine, フランス

Ik hou van de heuvelrug achter ons huis die mee verandert met de seizoenen. Ik hou van het dal waarin ik mij beschermd voel door de natuur... B&B op de boerderij, familiale sfeer en relaxed. Dichtbij 3 landenpunt. Wij houden van gastvrij ontvangen met producten van eigen bodem. Bosrijke natuuromgeving, Deze kamer bevat 2 bedden (max 3 p) en een lavabo met koud en warm water
Wij ontvangen in verschillende talen, voegen waarden samen van verschillende culturen. Van huis uit is Michel gepassioneerd door zelfvoorzienend leven van voordat deze term algemeen verspreid was. Wij houden ervan onze kennis te delen, en kennis uit te wisselen! De kamer bevat 2 bedden, 1 'twijfelaar' van 1.40m en een éénpersoonsbed, er is een lavabo met warm en koud water op de kamer. Douche en toilet bevinden zich vlakbij op de gang. Broodjesservice (op woensdag niet heel vroeg)
Montmedy met zijn fort is een toeristische pleister, die regelmatig activiteiten organiseert, maar ook zo de moeite waard is om te bezoeken. Marville, met zijn begraafplaats 'Les os rangés' wat vaker misvertaald werd als de begraafplaats 'Les Orangers' (het verhaal hou je tegoed) en zijn oude dorpskern, is zeker een bezoek waard. Daarnaast had Marville nog een Canadese luchtmachtbasis, waar nu nog een vliegbasis is voor amateurs. Er worden nog kleine vliegtuigen gebouwd in een plaatselijk club. Verder heeft Marville een prachtig natuurgebied, een grote vijver, ook al is het een beetje vergane glorie, er was ooit een waterski activiteit. Maar de vijver en zijn omgeving doen mij alles om mij heen vergeten zo rustgevend is het panorama. Louppy-sur-Loison heeft zijn echte heuse kasteel, dat is te bezoeken tijdens de zomer. In Damvillers, op wandelafstand van Ecurey en Verdunois (4.5 km) is er een goed Frans restaurant open tijdens de middag. Avonturenpark in Vilosnes- Haraumont, Haraumont is een buurdorp van Ecurey. In vilosnes is verder ook een camping en er is een plekje aan de Maas om te baden, te zonnen en te vissen. Een zomerse verfrissing op zijn frans. Gedurende lente en zomer zijn er talrijke plaatselijke festiviteiten, Bijna elk dorp heeft hier zijn jaarlijkse Brocante of 'rommelmarkt'. Tenslotte is Verdun ook een levendig stadje waar je kan winkelen en kuieren langs de oevers van de Maas, een stadje dat het weliswaar nog vaak moet hebben van de oorlogsherinneringen, maar zij hebben ook een wereldcentrum van de vrede opgericht, daar troost ik me mee. De Maas snijdt Verdun doormidden en aan de oevers is heel wat sociaal leven tot en met een wekelijks concert tijdens de zomermaanden. Ondanks ons verstilde dorpje, hoef je je niet te vervelen
  • 非常に歓迎され、非常に暖かい場所、私達の娘は私達のゲストが訪問して幸せであることを小さな農場のすべての動物を発見することを喜んでいました。

    Marie-Laure2019-07-28T00:00:00Z
  • スーパーゲスト

    Gaetan2019-06-28T00:00:00Z
  • 美しい歓迎、美しい交換の瞬間。 子供は喜んでいたので、私たちも同じでした:)。動物は子供にとってプラスです。とても落ち着いた環境。

    Denis2019-06-16T00:00:00Z
  • たくさんの暖かさと家族的な雰囲気。強くお勧め

    BaLi & Pablo2019-06-08T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    農家民泊


    定員

    3


    寝室

    1

    Écurey-en-Verdunois, フランス

    Région a découvrir dans un cadre agréable et calme de notre village classé des années du XV ieme siècle
    Disponible a toutes sortes d’hébergement.
    Quartier calme et agréable exposé plein sud
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    4


    寝室

    2

    Marville, Grand Est, フランス

    一軒家貸切ベッド2台
    RELAIS ERMESINDE
    価格:$66 /一泊
    レビュー11件
    スーパーホスト

    人気の宿泊先

    人気の宿泊先
    We are located in a small French farmersvillage of 300 inhabitats close to the border of Belgium and Luxembourg, within easy reach of the city Verdun and the first world war battlefields. Also Metz and the city of Luxembourg are nearby. Our house was the house of the miller from the former oil mill of the village. We bought the house as a ruïn and Hans rebuilt it over the years. The house is situated at the end of the village near the fields. It comfortably fits 4 guests.
    We are offering part of our house with its own private access. Beside the space were the mill used to be, it is the oldest part of the house. You enter the house through its furnished kitchen diner with its own wood burning stove. In the kitchen you will find a fridge, a gas stove and a microwave. Basic supplies such as salt and pepper, dried herbs and herbal tea from my own garden are also available (In growing season you can pick fresh herbs directly in my garden) Next to the kitchen there is a large room with a queen-size bed and a sitting area, an en-suite shower room, toilet and another wood burning stove. The wood to burn will be already there! At the back of the kitchen you will find acces to the stairs going up to the attick. The second bedroom upstairs with a double and a single bed can be rented extra, only on request! for this you pay 10 or 20 euros extra depending on the number of extra guests. There is No toilet on this floor! There is ample parking space for several cars and a barn where you can securely store your bikes. In front of the house is a picknick table were you can have your morning coffee. There is no television but I have a screen with a dvd player wich you can use if you need it. Anyone who wants to can get a tour in the vegetable garden where I try to garden with new-fashioned ideas such as permaculture, lasagna beds, no-dig beds and a keyhole garden with love for nature. And hereby also give the animals that live above and below ground a place to enjoy it.
    Grand Failly is a small rural village located in north-eastern France. We are ideally positioned for visiting the Verdun battlefields, memorials and cemetaries. In Grand Failly is also a memorial for the death of the battle of Bastogne, they were during this battle temporary buried here in Grand Failly. 392/5000 There is not much to do in Grand-Failly, that is to say if you do not like nature, walking and rest. It is a typical Lorraine farming village with 5 farmers active who have the most mixed company. There is no shop here, (the baker passes 6 days a week to supply bread) and the supermarkets are 6 km away in the town of Longuyon. There are also some boutiques and also three bakers. Belgium attractions like Orval abbey were you can buy beer and cheese, the lovely village Torny, Bouillon. And the beautiful country and city of Luxembourg. Sometimes I have guests who go to a concert in Esch sur Alsette wich is a 45 minut drive. Grand Failly and its surroundings is great for walking and cycling. Another thing that makes this part of France really special to visit are the migratory birds. Most notably cranes choose this area and gather in large numbers to rest and forage on their journeys to and from the Arctic and Africa . Migration northwards starts mostly at the end of February. Migration to the south is less predicable and can, depending on the weather, take from late October until early December
  • 家族のように温かく迎えてくれました。思いがけず素晴らしい思い出ができ大変感謝しています。

    Yoko2016-09-02T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    離れ


    定員

    4


    寝室

    2

    Grand-Failly, Lorraine, フランス

    Large room with double bed available to rent in family home in quiet village in N.E.France close to Belgium & Luxembourg border. UK TV in room and wifi. Shared bathrooms and kitchen with the family. Undercover parking available for motorcycles. Please note that the stairs to upstairs are quite steep and narrow so may be unsuitable for some people. We also have 2 small over friendly dogs! Please note that the "window" in this room open into the barn attic so does not have the best airflow, however as an old French house it is unlikely to be too hot & stuffy! Nearby attractions are many Chateaux, Citadels and Abbeys in quaint French villages with endless cafes, boulangeries and patisseries for that special taste of the unique French way of life. It is situated on the Maginot Line and is perfect for visiting the many war graves and battle sites such as Verdun. There is an abundance of museums and monuments and destroyed villages from the Prussian war, WW1 & WW2. It is approximately one hours drive to Bastogne and the famous Battle of the Bulge. An hour away from Walygator theme park and Amneville park including Zoo, aquarium, indoor ski snow dome, ice skating, swimming pool, tree top adventure climbing, thermal spa's, Imax cinema, Dinosaur Adventure, bowling and several restaurants. It is 4km to the nearest town with a shop, restaurant and garage. We do not offer meals, but you are welcome to use the kettle & fridge! We are English & speak basic French (though the kids are fluent!).
    It is a very quiet French village, but easy access to many countries!
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Écurey-en-Verdunois, Lorraine, フランス

    Au Nord de la Meuse, la Gaume, région située proche de la Belgique et du Luxembourg qui n'a pas été dénaturée par le tourisme, nous vous accueillons dans un petit village dans une maison ancienne rénovée. Pour les amateurs de découvertes, nous proposons une collection complète de guides et de cartes... Pour eux qui aiment se reposer, une bibliothèque et une dvdthèque est à votre disposition. pour les amateurs de promenades, pas de problèmes...
    Ancien café-épicerie de la commune, dans une maison rénovée, nous vous proposons un accueil personnalisé :La maison vous propose deux chambres, (possibilité d'un couchage complémentaire - lit canapé), deux salles d'eau (bain et douche), une cuisine commune, deux salons ... Internet gratuit, bibliothèque de guides régionaux sur la Belgique, la Lorraine, le Luxembourg, plusieurs centaines de livres divers et dvthèque avec +/-600 dvd, un vélo électrique disponible gratuitement, étang (ancienne piscine transformée) avec poissons et plantes, ....
    Brandeville est un village où la nature et l'authenticité sont omniprésents. Alors si le son des cloches, le chant des coqs, le bruit des vaches, des ânes, ... vous dérangent, passez votre chemin....
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    B&B


    定員

    5


    寝室

    2

    Brandeville, Grand Est, フランス

    loue chalet de 50 m²avec 2 chambres avec deux lits de140 DRAPS NON FOURNI cuisine équipé avec four micro onde ,plaque de cuisson, frigo, machine à laver, cafetière et tous les accessoires pour faire à manger location à la semaine de préférence pour les animaux un supplément de 10 euros /j gîte en pleine campagne me contacter de préférence une caution de 200 euros sera demandé à votre arrivé et rendu à votre départ Supplément pour les draps de12 euros que vous pourrez emporter et6 euros pour le
    Le prix de la location est pour 2 personnes un supplément de 13 euros par personnes supplémentaire possibilité de louer a la semaine me contacer de préférence une caution de 200 euros et demandé à votre arrivé et rendue à votre départ supplément pour les draps de 12 euros que vous pourrez emporter et 6 euros pour le chauffage
    le gîte est situé en hauteur dominant la vallée de la Meuse isolé de toutes habitations au plus grands calme terrasse fermée pour les enfants clôturé sur 12 ares pour les animaux de compagnie parking près du gîte
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    農家民泊


    定員

    6


    寝室

    2

    Gercourt-et-Drillancourt, Grand Est, フランス

    We love to welcome our guests regardless of their origins. We are a family with multicultural roots. Our little farm is still developing, we are looking to live more autonomous with permaculture. Perfection you will not find here but maybe we can surprise you otherwise.
    We love to welcome you in our house which is typical for the region of Lorrain, also the street is typical for the Lorrain region. Their were three kinds of houses in the Lorrain street, the farms, the craft houses and the vine houses. We live in a melted house of two vine houses with many little rooms and stairs.
    Our neighboorhood is unique for us, because we can live here with much space, it is very low populated so there is much space for nature and for our friends the animals domestic and wildlife. The major themes here to explore the region are history, architecture, nature and regional products. We on our homeland have orchards, we keep a garden and so we can offer you some products to taste. Montmedy, Spincourt and Verdun are very famous for the history of the first worldwar. Stenay has a cute little pleasureport and a real european beermuseum. Avioth has a impressive cathedrale just like the well kept church of Mont devant Sassey. But according to your goals to see we can inform you, so please ask us it is our pleasure to add some value to your trip if possible. Here we are nearby Belgium and Luxembourg, and that give also some opportunities to visit like the abbye of Orval (Florenville)
  • 本当に素敵な場所とgîte

    Fabien2019-07-05T00:00:00Z
  • 私たちはシルヴィアとミシェルのカントリーハウスに滞在することをとても楽しんだ。それは美しいフランスの田舎にある素朴な家で、彼らは素晴らしいホストです。彼らは私たちをとても大事にしてくれました、そして私たちは心から彼らの素敵な家に泊まることを勧めます。 SylviaとMichelも素晴らしいサイダーとチーズを作っています。

    Aga2019-06-02T00:00:00Z
  • 番目の場所は素晴らしいです。同じ日にルクセンブルクとベルギーを訪問する機会がありました。翌日、私たちはランスとシャンペーンの大通りをオービラーまでずっと訪れました。シルビアは、私たちが彼女の仲間を楽しんだ、とてもフレンドリーで、思いやりがあり、素晴らしい女性です。彼女は地元産の卵と自家製チーズを自家製スパークリングワインと一緒に提供してくれました。

    Sevdal2019-05-06T00:00:00Z
  • 第一次世界大戦周辺のツアーの出発点であるシルビアとミシェルで素晴らしい家族旅行をしました。あなたに多くの驚きを提供するその魅惑的な庭園と同じくらい大きい心を持つカップル。 唯物論者は棄権し、そして人間の価値観や注意が貴重である人々のために:それをやろう! シルビアとの占星術会も楽しめる。 ブラボー!

    Marion2019-05-01T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    農家民泊


    定員

    7


    寝室

    3

    Écurey-en-Verdunois, Grand Est, フランス

    Un lieu qui conjugue le calme et la modernité... Un endroit idéal pour découvrir le nord du département de la Meuse et la Gaume en Belgique... Mais aussi une étape idéale pour les cyclotouristes... Nous proposons une grande chambre avec une penderie, un bureau, une bibliothèque (fournie) et des tas de conseils pour bien profiter de votre séjour.
    En plus de la chambre, nos hôtes ont accès à une cuisine moderne, un grand salon, une salle TV avec écran géant, un grand jardin avec terrasse et un étang abritant des poissons et des plantes aquatiques. En plus pour ceux qui veulent visiter la région, nous avons une bibliothèque de guides touristiques régionaux très complète
    A Brandeville, on cultive l'authenticité de la ruralité
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    B&B


    定員

    2


    寝室

    1

    Brandeville, Grand Est, フランス

    Maison « L’Ardillon» idéalement située les pieds dans l’eau , au bord de la Meuse avec parc arboré de 70 ares dont plus de 100 mètres le long de la rivière, sans vis-à-vis, au calme absolu , idéal si vous êtes à la recherche de tranquillité , de proximité avec la nature , pêcheur , amoureux de balades ou passionné d’histoire , fort de Douaumont situé à 20 kms, nombreux sites de la grande guerre , cimetières , accrobranche à 500 mètres , vélo sur rail , village gaulois .
    Logement rénové dans l esprit châlet canadien avec le bois des chênes de la région , non traités , micro station avec filtre à coco dernière génération pour plus de respect de l’environnement . 2 chambres avec dans la première un lit double 160*200 avec baie vitrée et sa vue magnifique sur la Meuse ,accès direct et sans marche au parc , dans la deuxième chambre un lit double 140*200 et un lit mezzanine 1 personne 90*200, salon avec TV et canapé lit 2 personnes , cuisine équipée avec four , plaque de cuisson induction , hotte , machine à café , réfrigérateur et congélateur , petite buanderie avec machine à laver , salle de bain avec douche à l’italienne , VMC , chauffage électrique , double vitrage , terrasse avec grande table et canapé d’extérieur , parc arboré de 70 Ares au calme absolu avec plus de 100 mètres de rivage au bord de la rivière la Meuse , idéal pour les pêcheurs et amoureux de la nature . 2 vtt adultes (homme et femme) ainsi qu un hamac sont mis à votre disposition .
    Emplacement idéal , à l’écart du village , au bord de l’eau .
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    5


    寝室

    2

    Vilosnes-Haraumont, Grand Est, フランス

    Maison située dans un village typique au nord du département de la Meuse et proche de la frontière belge (Gaume). Une vraie plongée dans la nature encore intacte. Idéale pour les randonneurs et les cyclotouristes. Grand jardin et piscine.
    La maison est occupée par son propriétaire et par un chien et un chat
    Maison située dans un village typique de la région. Village qui a pu sauvegarder son aspect naturel proche de la nature. Restaurants nombreux dans un rayon de 30 km
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    B&B


    定員

    4


    寝室

    1

    Brandeville, Lorraine, フランス

    Ce joli petit logement de plain pied, dans un cadre verdoyant ,vous permettra de vous reposer au calme. Cet appartement comprend une chambre, une pièce de vie avec cuisine, une salle de bain et un wc. Il se trouve dans un petit village à la campagne à proximité de la Belgique et du Luxembourg , il est important d'être véhiculé pour y venir. Mon mari et moi-même aimons notre région et nous pourrons partager avec vous sur les lieux à ne pas louper en fonction de vos centres d'intérêt.
  • 住宅はとても清潔でとても静かです。 セリーヌはとても優しい人です。 私は本当にこの宿泊施設をお勧めします:)

    Thibaut2019-02-15T00:00:00Z
  • 申し分のない宿泊施設

    David2019-02-08T00:00:00Z
  • 本当に気に入りました。アパートはとても清潔でした、内部はとても広々としていました、そして私たちは満足以上でした。全体的に、私はアパートをとてもお勧めすることができます。またアパートを借りたいのですが。

    Tatjana2018-12-29T00:00:00Z
  • とても清潔な宿泊施設は機能的でとても静かです。魅力的なオーナー。このレンタルをお勧めします。

    Laurent2018-11-02T00:00:00Z
  • ちょっとしたタッチにあふれた静かでリラックスできる場所での大歓迎です。

    Aurélie2018-09-21T00:00:00Z
  • とても快適でリラックスした滞在

    Kathleen2018-09-11T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    マンション&アパート


    定員

    3


    寝室

    1

    Rupt-sur-Othain, Grand Est, フランス

    Location gîtes du "bois des Caures" Maison entièrement rénovée. Composée d'une chambre avec un lit 2 places, cuisine équipée, 1 salon avec possibilité de transformer le canapé en lit, salle de bain, wc, terrasse, barbecue..... Situation historique exceptionnelle à Flabas (55150), au pieds du Bois des Caures, lieu de départ des Allemands pour attaquer Verdun le 21 février 1916 ou ils feront face au Colonel Driant et ses 2 bataillons de chasseurs.
    Proche de Verdun, ou vous pourrez visiter les champs de batailles de la rive droite et gauche, les villages détruits, le mémorial, la citadelle, les forts de Douaumont, Vaux, la Falouse...... A quelques kilomètres de l'Argonne ,sa situation géographique est idéale pour les personnes intéressées et les passionnées de l'histoire de la première Guerre. **** Nous sommes en cours de finition d'un chalet qui sera aussi en location pour 4 à 6 personnes dans les prochaines semaines, il est situé juste en face de ce gîte avec une vue imprenable sur Flabas et ses alentours ou le terrain garde de nombreuses traces de combats et de vies pour les allemands qu'ils l'ont occupés dès les premiers mois du conflit à pratiquement la fin . Autour du village se trouve de nombreux chemins et sentiers pour découvrir le champ de bataille exceptionnellement préservé.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Moirey-Flabas-Crépion, Grand Est, フランス

    Appartement typique de campagne perdu dans un petit village de la Meuse entre champs et bois. Village calme pour ceux qui aime la tranquillité et la nature ou tout simplement se reposer.
    À seulement 7kms vous trouverez pharmacie, médecins,dentiste,banque , tabac , boulangerie et supermarché. Tous les jours sauf le mercredi le boulanger passe dans le village vers 7.45/8h.
  • すごい

    Instalnox S.L2019-01-31T00:00:00Z
  • 素晴らしい滞在、切断に最適、フレンドリーで親切な人々 私は強くお勧めします

    Virginie2018-07-01T00:00:00Z
  • 私がこの宿泊施設を予約した同僚は私に否定的なことを何も言わなかった。だから私はすべてがうまくいったと思います。

    Pierre2018-06-15T00:00:00Z
  • 私たちはジュリーと彼女の家族にとても好評でした。家は静かな村で広々としています。第一次世界大戦のサイトを訪問するという私たちのプロジェクトの一環として、ヴェルダンの北この場所 私たちはこの滞在の非常に良い記憶を保ちます。

    Géraud2018-04-12T00:00:00Z
  • 説明に従って住宅。大きくて住みやすいです。ジュリーと彼女の家族はフレンドリーで、素晴らしい週末を過ごしました。

    Damien2017-11-13T00:00:00Z
  • 田舎の素晴らしい環境にある素晴らしい家です。残念ながら、私はこの美しい場所で通り過ぎて一夜でした。レセプションは、言語の壁にもかかわらず非常に丁寧でした。私はそこで非常にリラックスした休暇を想像することができます。

    Peter2017-08-05T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    8


    寝室

    4

    Fontaines-Saint-Clair, Alsace-Champagne-Ardenne-Lorraine, フランス

    一軒家貸切ベッド4台
    Appartement Les Oiseaux
    価格:$100 /一泊
    レビュー37件
    スーパーホスト
    Willen jullie er graag eens met z’n tweeën tussenuit , eventueel met een kindje? Dan is deze gîte de betere keuze . Beneden een leefruimte met alkoof en boven badkamer en slaapkamer. We nodigen jullie graag uit in deze cocoon !
    Buiten een afgesloten prive terras en 100m2 tuin die uitkomt op de rivier. In de bouw van het huisje werden hoofzakelijk 2 materialen gebruikt, nl eik uit het bos van Louppy en Franse natuursteen, dit maakt het natuurlijk heel authentiek. Verwarmen doe je met de kachel, die ook de bovenverdieping verwarmt. Het is niet alleen verblijven in deze ruimte , het is ook een ervaring.
  • 高貴な素材、とても素敵な改装。職人への帽子。 便利で愛情のあるコテージ。 ほんの小さな問題、もう少しお湯。

    Xavier2019-05-01T00:00:00Z
  • 城のふもとにあるいくつかの家。牧草地と川のいつも流れる水を見ながらリラックスするのは素晴らしいことです。緑の丘を転がります。たくさん歩いた。コテージはとても美しいです。オーク材の木と石居心地の良い、すべてが存在します。そしていつも燃える薪ストーブ。最後にお互いに読み合い、炎を見つめる時が来ました。

    Mimi2019-03-25T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Louppy-sur-Loison, Lorraine, フランス

    Grande maison au centre du Village, tout confort. Si le soleil est présent, vous pourrez prendre vos repas côté jardin,un barbecue et une plancha seront à votre disposition ainsi qu'un salon de jardin sous un appentis agréablement fleuri.Vous pourrez déguster du bon pain frais tous les jours sauf le mercredi car nous avons une boulangerie artisanale.
    Maison avec une grande cuisine équipée, salon salle à manger de 35 m2,toilettes. A l'étage deux grandes chambres et une salle de bains.
    N'hésitez pas à demander à la mairie pour visiter notre lavoir à Lanterneau de 1857.Maison seule,pas de voisins, le calme de la campagne.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    4


    寝室

    2

    Billy-sous-Mangiennes, Grand Est, フランス

    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Gercourt-et-Drillancourt, Grand Est, フランス

    Terecht heet dit de grote gîte! Met 5 slaapkamers en 2 badkamers heeft u plaats voor al uw vrienden. Een gîte om je in terug te trekken: met sauna (infrarood), een beamer met dvd-speler die uw woonkamer in een bioscoop omtovert en natuurlijk WIFI!
    De openhaard voor de winteravonden, de barbecue en het terras in de zomer en natuurlijk draadloos internet! In de eetkamer, verwarmd met een sfeervolle houtkachel, staat een lange tafel waar je met 12 personen van de avondmaaltijd kunt genieten. Een keuken met alle comfort: oven, gourmet, fondue en magnetron. Een gîte om lief te hebben. En de hond mag mee!
  • すべてが完璧。絶対お勧めです!

    Heléne2019-09-29T00:00:00Z
  • 5つのカップルで快適に過ごすためのすべての設備を備えた、スタイリッシュに改装されたブランドの清潔さ。ヨハンとヴェロニークは非常に同情的で、連絡が簡単でした。強くお勧めします!

    Ella2019-08-12T00:00:00Z
  • 本物の家は趣味よく改装された静かなエリアで、小旅行の理想的な出発点です。

    Daniel2019-08-07T00:00:00Z
  • 超幻想的なギテです!それほど遠くはありませんが、旅行しているので問題はありません。携帯電話などを使わなくてもできると思います。それはとても素敵な家の美しい装飾と非常にきれいです。テラスは夕方にドリンクを楽しんだり、一緒に座ったりバーベキューをしたりするのに最適です。否定的なコメントはありません。

    Wendy2019-07-31T00:00:00Z
  • ガールフレンドのグループと2泊しました。 Huisjeはこれに完璧でしたが、長く滞在しなかったことを後悔しています。

    June2019-07-23T00:00:00Z
  • プロパティは、写真に示されているとおりでした。あなたが予見しなければならなかったことはよく示されていました。ヨハンはまた、その地域に活動のあるいくつかのフォルダーを残していました。私たちは私たちが必要なすべてのものと非常に素晴らしい滞在ができました。

    Karen2019-07-02T00:00:00Z
  • ヨハンのお見舞いには素晴らしい日がいくつかありました。お城のすぐ隣の場所は、美しく平和です。スーパーマーケットは10キロです。 この門は広々としていて清潔で設備が整っています!ベッドはとても快適です。夕方には暖炉が心地よさと素敵な暖かさを与えます。 自宅のWiFiは、2つの寝室とキッチンテーブルで受け取ることができますが、家の他の場所では受けられません。だから暖炉のそばで良い本を! 強くお勧めします。

    Evelyn2019-05-03T00:00:00Z
  • どうもありがとうございます!!それは愛らしかった!

    Marylin2019-04-28T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    10


    寝室

    5

    Louppy-sur-Loison, Lorraine, フランス

    Ancienne ferme typique meusienne, 300 m² entièrement réhabilité en 2019. 5 Chambres, 5 salles de bain, 2 cuisines, 3 salons, billard et jacuzzi 5 places en intérieur. Gîte situé à 10 min des champs de bataille dans un petit village calme.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    15


    寝室

    5

    Ville-Devant-Chaumont, Grand Est, フランス

    Gîte ☆☆☆ (8 personnes) . Gîte très spacieux ,restauré avec gout dans le respect des traditions, idéal pour des moments de détente en famille ou entre amis le temps d’un week-end ou d’une semaine. Situé sur la place de Marville charmant village du nord Meusien de style renaissance . A proximité de la Belgique et du Luxembourg.
    Maison de vacances pouvant accueillir de 8 personnes, idéale pour vos randonnées pédestres, équestres ( club équestre Marville) et cycles.
    Le village de Marville est très calme,idéale pour un sommeil réparateur. Le style renaissance est unique dans la région.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    タウンハウス(町家・長屋)


    定員

    8


    寝室

    3

    Marville, Lorraine, フランス

    Gelegen naast de kerk in het dorp Dombras in een doodlopende straat. De rust en stilte in het dorp, de wandelmogelijkheden , de korte afstand voor wie het oorlogsverleden van Verdun wil bezoeken , of wie de trek van de kraanvogels wil volgen.
    Wat de omgeving zo uniek maakt is de rust en de stilte van het Franse platteland. Door de minieme bevolkingsdichtheid van ongeveer 10 inwoners per km2 veranderen er heel veel zaken, en dat maakt het hier zo uniek. kom het ontdekken !
  • 小さな村に隠された家は無くなってしまいました…でも、中に入ってなんて驚きだ!すばらしい……ヨハンとヴェロニクのすばらしい仕事、おめでとうございます。

    Laurent2019-04-13T00:00:00Z
  • 彼らは素晴らしく、親切でした...

    Hana2019-03-31T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    7


    寝室

    3

    Dombras, Lorraine, フランス

    1 chambre d'hotes avec salle de bain privée pour 2 personnes dans un village (35km de Verdun) calme avec vue imprenable sur la nature, avec salon de lecture ou repos, terrasse avec BBQ, cuisine commune, prix avec petit dejeuner compris, possibilité de repas du soir avec produit bio et du terroir
    chambre tout confort avec television, et salle de bain privée dans une ancienne maison en pierres avec beaucoup de charme, en contact avec la nature
    部屋タイプ

    ホテル客室


    建物タイプ

    B&B


    定員

    2


    寝室

    1

    Brandeville, Grand Est, フランス

    Ik hou van de heuvelrug achter ons huis die mee verandert met de seizoenen. Ik hou van het dal waarin ik mij beschermd voel door de natuur... Kamer met ontbijt op de boerderij, in een familiale sfeer. Wij vinden het heerlijk jullie gastvrij te ontvangen op een eenvoudige maar hartelijke wijze in deze landelijke omgeving met locale producten van eigen makelij. Gezellige kleine lichte kamer met lavabo op de kamer en douche en toilet op de gang te delen met een andere kamer.
    Kleine kamer met een bed van 1.40 m. lavabo op de kamer met warm en koud water Douche en toilet zijn beschikbaar op de gang te delen met een andere kamer. broodjesservice voor het ontbijt
    Op de bus in de buurt van Verdun stond de slogan: "la paix de la Meuse parle de la guerre" De buurt is hier magnifiek, rustig, bebost, en ja voor sommigen een beetje saai, dat ligt er aan wat je zoekt. Ecurey en Verdunois, ligt in de buurt van Verdun, de laatste uitloper van de gaumestreek Mooie uitstappen kunnen gedaan worden in de natuur, aan de Maas, in stadjes met of zonder oorlogsverleden. Verdun en Montmedy zijn erg populair ivm de eerste wereldoorlog, Stenay heeft een prachtig kleine haven, het europees biermuseum is een aanrader voor een regenachtige middag. Er is een avontuurlijk bomenparcours, een fietspiste op een oud treinspoor, hier zijn prachtige wandelingen te doen, of zelfs fietstochten (heuvelachtig opgepast!!) Ik ben heel erg enthousiast over de oudromaanse kerk in Mont devant Sassey, een vrijwilligersnetwerk geeft gratis rondleidingen en vertelt over de rijke geschiedenis en architectuur van deze kerk. Er is Avioth, ook een prachtige kathedraal met een bijzondere sterke energie, Avioth heeft ook een markt met locale en bioproducten. Wij wonen in de buurt van Marville, ook een stadje met een rijk verleden dankzij een député die goed zorgde voor zijn 'hometown' , en met mooie overblijfselen uit een rijkere periode er is onder andere de begraafplaats met een merkwaardige geschiedenis. In Spincourt is er ook veel geschiedenis over de Duitse bezetting te vinden, er is het Camp Marguerre, er is het kanon van Duzey, er is het museum van de kerststallen. Dit is allemaal in de omgeving van onze plek, maar hier op het terrein beweegt er ook heel wat, Michel houdt ervan zijn kennis te delen, en vertelt graag over zijn passies, Laat ons weten wat je zoekt, en wij zorgen voor de informatie. In panties en op hoge hakken toekomen in ons tuinhuis is op eigen risico!! Comfortabel schoeisel is eerder aanbevolen.
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    農家民泊


    定員

    2


    寝室

    1

    Écurey-en-Verdunois, Alsace-Champagne-Ardenne-Lorraine, フランス

    Ik hou van de heuvelrug achter ons huis die mee verandert met de seizoenen. Ik hou van het dal waarin ik mij beschermd voel door de natuur... Wij houden van gastvrij ontvangen op een eenvoudige manier, met producten van eigen bodem verschillend van seizoen tot seizoen. De ruime kamer bevat een bed van 1.60 en heeft douche en toilet op de kamer.
    Deze kamer geeft uitzicht op de zomerkeuken en de tuin. Er staat een bed van 1.60 m en er is plaats voor een kinderbedje indien nodig. Het raam is beveiligd met een hekje in smeedwerk voor de veiligheid. Deze kamer bevat toilet douche en lavabootje en het sanitair is afgescheiden door een geïntegreerde paravent. Nieuwsgierig?? kom maar kijken, het is mooi gedaan! Broodjesservice verzekers (niet zo vroeg op woensdag)
    Hier stond als publiciteit op een bus "La paix de la Meuse, parle de la guerre" over de groote oorlog van 1914 1918 en dat is ook letterlijk, hier heerst een enorme rust (zonder onvoorziene omstandigheden) en dat kan zeer ontstressend werken. Wij hebben het vaker gehoord dat ze hier extra lang en/of diep slapen door die rust. Ecurey en Verdunois, ligt in de buurt van Verdun, de laatste uitloper van de gaumestreek Mooie uitstappen kunnen gedaan worden in de natuur, aan de Maas, in stadjes met of zonder oorlogsverleden. Verdun en Montmedy zijn erg populair ivm de eerste wereldoorlog, Stenay heeft een prachtig kleine haven, het europees biermuseum is een aanrader voor een regenachtige middag. Er is een avontuurlijk bomenparcours, een fietspiste op een oud treinspoor, hier zijn prachtige wandelingen te doen, of zelfs fietstochten (heuvelachtig opgepast!!) Ik ben heel erg enthousiast over de oudromaanse kerk in Mont devant Sassey, een vrijwilligersnetwerk geeft gratis rondleidingen en vertelt over de rijke geschiedenis en architectuur van deze kerk. Er is Avioth, ook een prachtige kathedraal met een bijzondere sterke energie, Avioth heeft ook een markt met locale en bioproducten. Wij wonen in de buurt van Marville, ook een stadje met een rijk verleden dankzij een député die goed zorgde voor zijn 'hometown' , en met mooie overblijfselen uit een rijkere periode er is onder andere de begraafplaats met een merkwaardige geschiedenis. In Spincourt is er ook veel geschiedenis over de Duitse bezetting te vinden, er is het Camp Marguerre, er is het kanon van Duzey, er is het museum van de kerststallen. Dit is allemaal in de omgeving van onze plek, maar hier op het terrein beweegt er ook heel wat, Michel houdt ervan zijn kennis te delen, en vertelt graag over zijn passies, Laat ons weten wat je zoekt, en wij zorgen voor de informatie. In panties en op hoge hakken toekomen in ons tuinhuis is op eigen risico!! Comfortabel schoeisel is eerder aanbevolen.
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    農家民泊


    定員

    2


    寝室

    1

    Écurey-en-Verdunois, Alsace-Champagne-Ardenne-Lorraine, フランス

    "Je" dans l'appartement il y a le salon et la cuisine, salle de bains et toilettes et douches et loft de chambre et un lit double.The Salon de canapé - lit in the can accommodate two more people. Une connexion wifi et libre Télévision à cristaux liquides et un port USB 32 voir ton film / vidéo Auto - chauffant électrique Aspirateur De fer Well equipped with the kitchen is the necessary for culinaire.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    マンション&アパート


    定員

    3


    寝室

    1

    Volstroff, Grand Est, フランス

    Charmant uit logeren? Dat kan in Maison de Brandeville: een uitgerust vakantiehuis met een warme en unieke sfeer, originele vintage elementen, een emaile ligbad,eiken houten keuken en een diepe zonnige achtertuin. Internet aanwezig. Vanuit het huis kunt u uitstekend wandelen en fietsen. Zwemmen en kanoen kan in de nabijgelegen rivier de Meuse en in diverse meertjes. Ook vindt u overal brocantes en biologische marktjes. De streek staat bekend om de overblijfselen van WO-I.
    Naast de gezellig ingerichte woonkamer, goed uitgeruste open keuken, grote badkamer met bad en douche, heeft het huis twee royale slaapkamers, met elk een tweepersoonsbed. De sfeer van het huis wordt mede bepaald door verschillende natuurstenen muren. De diepe zonnige achtertuin heeft meerdere terrassen; vanaf het achterste terras heeft u een weids uitzicht over de omliggende velden. Voor meer informatie en foto's verwijs ik graag naar onze website: www.maisondebrandeville.nl
    De groene, heuvelachtige omgeving. De rust en vriendelijkheid van de mensen en de omgeving. Vele bezienswaarigheden, waarvan folders in het huis aanwezig. Het bezoeken van steden als Verdun, Metz en Reims.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    4


    寝室

    2

    Brandeville, Lorraine, フランス

    "De Safaritent" staat op een prachtige groene plek in de boomgaard met rondom uitzicht. De tent is van alle gemakken voorzien en heeft twee slaapcompartimenten met een stapelbed voor drie personen en een tweepersoonsbed. De tent is voorzien van een kitchenette met kookplaat, water en een koelkast. Er is een eco-toilet aan de tent en douchen kan in de kampeerbadkamer op het terrein.
    De stilte van de sterk aanwezige natuur die ons afgelegen dorpje omringd.
  • 伊那のテントはとてもいいです!たくさんの鳥のいる草原を眺める広々としたテント(双眼鏡!)。トイレもとても快適です。テントは伊那のサイトにあります。シャワーは彼女の家にあります。水を得るための蛇口のように(これは定期的に行う必要があります)。したがって、テントはキャンプ場にありません。知っておくと良い。村は非常に小さく、この地域ではあまりすることはありません。利点は、非常にリラックスできることです。

    Maaike2019-08-09T00:00:00Z
  • これは彼氏と私たちの年を一緒に祝うのに最適な場所でした。夜にハンモックに横たわり、ホタルを見るのは素晴らしいです。 カヌーの写真はマースです。ところで、ここで泳ぎに行きました。とても寒いですが、日差しが少し当たるので本当にお勧めです。フェルディナンドはこの場所を見つける手助けをしてくれました。 私たちが持っていた唯一の欠点は、私たちが長く滞在できないということでした。

    Aline2019-06-19T00:00:00Z
  • 非常にスムーズなコミュニケーション!非常に静かなエリアにある美しいグランピングテント。あなたは近所でうまく歩くことができ、近くにスーパーマーケットがあります。村はとても魅力的です。自然と静けさを楽しむ素晴らしい場所。素敵な滞在をありがとう!

    Olivia2019-06-10T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    テント


    定員

    5


    寝室

    2

    Fontaines-Saint-Clair, Grand Est, フランス

    近くを探す

    近くを探す

    パリ

    142 mi圏内

    ロンドン

    285 mi圏内

    ミュンヘン

    293 mi圏内

    リヨン

    248 mi圏内

    ケルン

    130 mi圏内

    ブリュッセル

    114 mi圏内

    チューリッヒ

    198 mi圏内

    ジュネーブ

    220 mi圏内
    7ea7a12ce79accdd78b31edb5d391f01