Chbre double proche CDG/parc expo + TRANSFER

4.80スーパーホスト

Stéphaneさんの住宅の個室

ゲスト2人, 1寝室, ベッド1台, 1共用バスルーム
清掃手順の強化
このホストはAirbnbの5段階からなる清掃スタンダードの順守に同意しています。
Stéphaneさんはスーパーホストです。
スーパーホストとは、ゲストに素敵な滞在を提供して高い評価を受けている経験豊富なホストです。
入室がスムーズと大好評
最近のゲストの95%がチェックインに5つ星をつけました。
(GB) In a large house near Paris, CDG and the Parc expo. Very quiet residential area. Hot drinks in the room. Free parking.

(FR) situé dans une grande maison, proche Paris, CDG et parc Expo. très calme, boissons chaudes dans la chambre et stationnement gratuit.

English spoken, restauration sur place et transfers depuis ou vers CDG : 19 € / transfer

Paris by Night (90 €) : entre 21h et 23h, visit by car just for you. I drive and comment in the same time. Photos and Champagne included !

お部屋
(GB) The room I propose is ideal for one or two person(s) in transit or professional mission in the area. A mini-bar of hot drinks is at your disposal in the room.
I usually live on site and would be happy to welcome you in person. Otherwise, a very simple procedure will allow you to easily access your home (see in "Interaction avec les voyageurs")

(FR) La chambre que je vous propose est idéale pour une ou deux personnes en transit ou en mission professionnelle dans le secteur. Un mini-bar de boissons chaudes est à votre disposition dans la chambre.

D'ordinaire, j'habite sur place et serais heureux de vous accueillir en personne. À défaut, une procédure très simple vous permettra d'accéder facilement à votre logement (voir dans "Interaction avec les voyageurs").

寝室・ベッドについて

寝室1
ダブルベッド1

提供されるアメニティ・設備

キッチン
Wi-Fi
敷地内無料駐車場
ペットOK
洗濯機
乾燥機
裏庭
ヘアドライヤー
冷蔵庫
電子レンジ

チェックイン日を選択

日付を入力すると正確な料金が表示されます
チェックイン
日程を追加
チェックアウト
日程を追加

レビュー147件の5段階評価で4.80つ星

清潔さ
掲載情報の正確さ
コミュニケーション
ロケーション
チェックイン
価格

滞在エリア

オルネースーボア、Île-de-France、フランス

(FR) À proximité de la maison un parc de 250 Ha idéal pour l'observation d'oiseaux migrateurs, les ballades à vélo (fourni) ou le footing.

(GB)Near the house a park of 250 Ha ideal for the observation of migratory birds, bike rides (provided) or jogging.

ホストはStéphaneさん

2019年2月年からメンバー
  • レビュー651件
  • 本人確認済み
  • スーパーホスト

滞在中の交流または連絡

AUTONOMY ARRIVAL PROCEDURE (GB)
In case I'm not at home when you come, I invite you to follow the following instructions to access your room : the facade of my house consists of two grids: a large and a little . Pull toward you the small one who will give away easily and never locked. The back of the mail box is attached behind the gate. Inside, the key that opens the door (if there are several keys, TAKE ONLY ONE).

Once inside, close the door without trying to lock it.

Walk down the hall and then two steps to your left is a staircase. Your room is upstairs, second door on your left. On your right is your bathroom with toilet.

Congratulation, you have arrived.

ART OF LIVING
Other travelers reside in rooms close to yours. For the comfort of everybody, everyone is invited to manage their sound impact, especially during telephone conversations (prefer texting, talk softly or so get out of the house) or video consultations (especially from phone portable whose nature of the sound is very invasive even at low level).

VERY IMPORTANT
When you leave, simply slam the door behind you and put the key back in the mailbox.


PROCÉDURE D'ARRIVÉE SEUL (FR)
Dans l'éventualité où je ne serais pas présent lors de votre séjour, merci de prendre note de cette procédure d'arrivée en autonomie : la façade de ma maison se compose d'une cour intérieure fermée par deux grilles : une grande et une petite. Tirez vers vous la petite qui cèdera facilement n'étant jamais fermée à clé. Entrez dans la cour, juste sur votre droite se trouve l'arrière de ma boite aux lettres. À l'intérieur, la clé qui ouvre la porte (Sil y en a plusieurs, N'EN PRENEZ QU'UNE SEULE). Ouvrez la porte et ne cherchez pas à la fermer à clé, c'est impossible.

Avancez dans le couloir et empruntez l'escalier sur votre gauche. votre chambre se situe à l'étage, deuxième porte à gauche. Dores et dèjà je vous souhaite une bonne installation.

ART DE VIVRE
D'autres voyageurs résident dans les chambres proches de la vôtre. Pour le confort de tout le monde, chacun est invité à gérer son impact sonore, notamment à l'occasion des conversations téléphoniques (préférez les textos, parlez doucement ou alors sortez de la maison) ou des consultations de vidéos (particulièrement à partir de téléphone portables dont la nature du son est très invasive même à bas régime).

Enfin, un mini-bar de boissons chaudes est à votre disposition.


TRÈS IMPORTANT
Lors de votre départ, claquez simplement la porte derrière vous et replacez la clé dans la boite aux lettres.
AUTONOMY ARRIVAL PROCEDURE (GB)
In case I'm not at home when you come, I invite you to follow the following instructions to access your room : the facade of my house consists…

Stéphaneさんはスーパーホストです

スーパーホストとは、ゲストに素敵な滞在を提供して高い評価を受けている経験豊富なホストです。
  • 言語: English
  • 返答率: 97%
  • 返答所要時間: 1時間以内
お支払いを守るためにも、Airbnbのサイトやアプリ以外の場所では決して送金や連絡を行わないようご注意ください。

留意事項

ハウスルール

チェックイン時間:15:00~0:00
チェックアウト:11:00
乳幼児(2歳未満)に不向き
禁煙
パーティー&イベントお断り
ペットOK

健康・安全

Airbnb清掃スタンダードの順守に同意しています。 もっと見る
社会的距離の確保など、新型コロナウイルスに関連するAirbnbのガイドラインが適用されます
近くの湖、川などの水域
一酸化炭素警報機
煙感知器

キャンセルポリシー

オルネースーボアとその周辺でほかの宿泊先を探す

その他の宿泊先(オルネースーボア)