コンテンツにスキップ
Airbnb体験

Province of Lecceで楽しめるユニークなアクティビティ

Airbnbで地元ホストが案内する、忘れられない体験を予約しよう。

高評価の体験

ぶどう園ツアー&ワイン&試食
Come and discover our farm. We will begin your experience visiting the Moscato di Trani vineyard a few steps from the property and we will present you the peculiar characteristics and the history of the Apulian viticulture. At the end we will taste 4 of our wines, we will explain its history and how the wine was born: - n. 1 Red Wine IGP Puglia; - n. 1 Rosè Wine IGP Puglia; - n. 2 White Wines IGP Puglia and Valle d'Itria; They will accompany the wine tasting with a tasting of typical products of own production or locally-grown. We are waiting for you in our Agriturismo! Would you like to try the experience to live in a true trullo-house? We offer also that: https://www.airbnb.it/rooms/4703115 Other things to note In this period of COVID-19 crisis our experience help you to be away, in our large space in the countryside of Puglia. We will assure the respect of rules and restrictions to contain Corona-virus but anyway we offer a true experience to share with you our vineyard, wines, foods and landscape.
一つずつ手作り。自家製オレッキエッテ作り
Armed with board, flour and water, we will make together with our guests Orecchiette, cavatelli, maccheroni, tria, typical Apulian pasta shapes. We will cook them following the traditional recipes, in respect of the season. In addition, we will taste a typical Salento menu consisting of tarallini, frise, cheese, mozzarella, legumes and vegetables that we could also have the chance to harvest from our home’s garden, depending on availability. There will also be a good bottle of Salento wine on the table and the liqueur made with laurel leaves collected from the great hedge of grandparents’ house. Narrations and explanations on the history and traditions of Salento will accompany the culinary experience. Available for private parties, celebrations, Team-building experiences. It is possible to combine the "Orecchiette fatte in casa" experience with an overnight stay in "Villa Salentina in città" with discounts https://www.airbnb.it/rooms/19106234. Hosts diet restrictions (gluten free, vegetarian, vegan, any kind of allergy) must communicate before booking.
プーリアの伝統料理レッスン
Accogliamo i Ns. clienti con il calore tipico della gente del SUD, quel calore che scalda più il cuore che il corpo e resta impresso nella mente di ogni ospite. Dopo il benvenuto accompagnato da un cocktail molto fresco, rigorosamente green a base di lime, menta, zenzero e kiwy si apre la Cooking Class. Le sapienti mani di mamma Marisa, custodi delle tecniche di lavorazione della cucina tipica Pugliese, mostreranno con amore come, utilizzando un pugno di farina ed un pò d' acqua, si riescano a realizzare le famose orecchiette Pugliesi. Sarà poi la volta della goliardica e sempre verde Mamma Palma, cuore pulsante del’intera Cooking Class. Sarà lei ad insegnare le tecniche di preparazione dell’impasto della focaccia mediterranea e come con qualche litro di latte fresco munto in giornata ed un cucchiaino di caglio si possa dar vita ad un fresco e gustoso formaggio. Dopo tanto lavoro e milioni di sorrisi, le focacce saranno cotte nel forno a legna e le orecchiette saranno cucinate come tradizione prevede. Ora finalmente tutti a tavola, per la cena finale durante la quale verranno servite le diverse pietanze preparate durante lo show cooking alle quali si aggiungeranno una serie di piatti tipici della nostra amata Puglia. Ogni fase di lavorazione sarà tradotte in inglese. Si prega di segnalare eventuali intolleranze. Lo staff vi contatterà 24H prima a 1/2 WhatsApp.
モッツァレラとブッラータの秘密
Ci incontreremo alle dieci e trenta del mattino presso il Caseificio Pipino, a soli 300 metri da Piazza Manfredi, cuore pulsante del centro storico di Oria. Sarete accolti direttamente dai proprietari. Dopo una breve e, speriamo, non tediosa introduzione alla storia della mozzarella e della burrata, il Mastro Casaro inizierà illustrando le fasi della lavorazione del latte, la sua trasformazione in cagliata e quindi in profumate mozzarelle, formaggi a pasta filata e la regina: la Burrata Pugliese. La descrizione seguirà di pari passo la lavorazione, cosi che potrete assistere personalmente alla magia. Ci sposteremo quindi nella piccola e accogliente sala degustazione dove sarà servita una selezione dei nostri prodotti di giornata accompagnati da assaggi di formaggi stagionati, taralli artigianali e vino del territorio. Acqua ed un calice di vino sono inclusi nel prezzo. Volendo potrete degustare altri vini scegliendoli dalla nostra cantina (non incluso nel prezzo). Durata prevista: 2 ore.
Tettaおばあちゃんとパスタの手作り
Mia suocera, la nonna Tetta fa pasta fatta in casa da quando ne ha memoria: orecchiette, minchiareddhi, tria, sagne 'cannulate, con amore e dedizione immutati nel tempo. Certamente le sue mani lavorano meglio delle mie e le piace soprattutto spiegare a grandi e piccini questa meravigliosa arte! Imparerete dunque a lavorare le orecchiette con la nonna Tetta e ....donna d'altri tempi, mi raccomando non fatela arrabbiare! Dopo in ci sposteremo in un altro ambiente della nostra Locanda per farvi degustare una tipica cena salentina che va dall'antipasto al dolce e include le due paste che avrete fatto: sagne ncannulate e orecchiette! Inoltre siamo anche un B&B se deciderete di restare in Locanda e far colazione da noi! Per dare un'occhiata alle Suite, le "Avventure" , le "Esperienze" e le nostre "Guide", visita il mio profilo Airbnb. SOCIAL PROFILE INSTAGRAM & FACEBOOK: ALOCANDATUMARCHSE

Province of Lecceで人気上位の体験

Tour in Masseria e realizzazione di mozzarelle e burrate
Sei appassionato di arte casearia? Vuoi conoscere la vita produttiva dei formaggi a km0? Prenota la tua visita guidata in masseria! Ti porteremo nella nostra stalla e nel nostro caseificio, dove ogni giorno mani esperte trasformano il latte in delizie casearie. Il nostro tour inizia con una descrizione storica della Masseria, successivamente visiteremo la stalla dove si trovano le mucche, attraverseremo il caseificio ed entreremo nelle celle di stagionatura. Con l'aiuto di un esperto realizzerete con le vostre mani mozzarelle e burrate al momento. Al termine degusteremo un delizioso aperitivo con vari prodotti tipici accompagnato da un buon bicchiere di vino.
バロック芸術の街、レッチェを探索!
We will take a 2-hour tour through the streets and alleys of the historic center, among classical buildings, baroque churches, and Roman monuments! Lecce is a precious gem, made of clear blue sky and ancient shining buildings, we wonder with the elaborate facades, the masterpiece of our Baroque art, and interiors that erupt with symphonies of angels, cherubs, saints, flowers! it is an enchanted place, where time seems to have stopped! Other things to note è possibile parcheggiare facilmente la vettura in prossimità del luogo d'incontro
マルバローザにあるトルッリの庭でディナー体験
Sarete ospiti nel mio trullo in valle d'itria per offrirvi un'esperienza unica, un viaggio nel mondo delle tradizioni gastronomiche della mia regione. Il pranzo si svolgerà nel patio del giardino e sarà composto da quattro portate abbinate ai vini del territorio. In caso di maltempo il pranzo si svolgerà all'interno del mio trullo
レッチェのストリートフードと観光ツアー
After meeting, we will start our walking between the alleys of the old city centre headed to our first tasting of salami and wine. I will tell you the history related to the main highlights such as Basilica of Santa Croce or piazza Duomo and many places that we will find on the way. From one place to the other we will stop to some shops to delight your palate with the most famous samples of Salento street food such as the "rustico": a soft puff pastry disc filled with mozzarella, tomato and béchamel, or the "frisella": a twice-baked bread roll topped with fresh tomato and olive oil . The tour will take place at dinner time, as it is an ideal way to do some sightseeing while having a light meal like locals use to do. Other things to note The food is included in the price, as well the local guide. Small group tour up to 10 people. Wear comfortable shoes.
レッチェを散歩しよう
We will go around the old town of Lecce for about 2hrs 30 min. I'll show you the most important Baroque and Roman monuments and I'll take you to discover some hidden corners of the town. I'll tell you about its history, its traditions, its traditional food! Lecce will surprise you! Other things to note: Discounts for group of 6 or more, contact me in this case! Use sunscreen, the sun could be very strong in the summertime Instragram page: sb_sarabianchi

Province of Lecce周辺のすべての体験

ぶどう園ツアー&ワイン&試食
Come and discover our farm. We will begin your experience visiting the Moscato di Trani vineyard a few steps from the property and we will present you the peculiar characteristics and the history of the Apulian viticulture. At the end we will taste 4 of our wines, we will explain its history and how the wine was born: - n. 1 Red Wine IGP Puglia; - n. 1 Rosè Wine IGP Puglia; - n. 2 White Wines IGP Puglia and Valle d'Itria; They will accompany the wine tasting with a tasting of typical products of own production or locally-grown. We are waiting for you in our Agriturismo! Would you like to try the experience to live in a true trullo-house? We offer also that: https://www.airbnb.it/rooms/4703115 Other things to note In this period of COVID-19 crisis our experience help you to be away, in our large space in the countryside of Puglia. We will assure the respect of rules and restrictions to contain Corona-virus but anyway we offer a true experience to share with you our vineyard, wines, foods and landscape.
お昼にオレッキエッテ作り!Rosaおばあちゃんのパスタ作り教室
Le Orecchiette di Nonna Rosa Impariamo insieme le basi della nostra cucina. Tramandiamo i valori della tradizione Pugliese lavorando gli elementi primitivi: Acqua e Farina. Il presente incontra il passato tra profumi e colori nella cornice di Casa San Giacomo. ---------------------------------------------------- Due ore di Cooking Class al fianco di Nonna Rosa dove preparerete Orecchiette, Maccheroncini, Cavatelli e "Truccioli di Tatà". E dopo le mani in pasta si procede con l' assaggio.
一つずつ手作り。自家製オレッキエッテ作り
Armed with board, flour and water, we will make together with our guests Orecchiette, cavatelli, maccheroni, tria, typical Apulian pasta shapes. We will cook them following the traditional recipes, in respect of the season. In addition, we will taste a typical Salento menu consisting of tarallini, frise, cheese, mozzarella, legumes and vegetables that we could also have the chance to harvest from our home’s garden, depending on availability. There will also be a good bottle of Salento wine on the table and the liqueur made with laurel leaves collected from the great hedge of grandparents’ house. Narrations and explanations on the history and traditions of Salento will accompany the culinary experience. Available for private parties, celebrations, Team-building experiences. It is possible to combine the "Orecchiette fatte in casa" experience with an overnight stay in "Villa Salentina in città" with discounts https://www.airbnb.it/rooms/19106234. Hosts diet restrictions (gluten free, vegetarian, vegan, any kind of allergy) must communicate before booking.
プーリアの伝統料理レッスン
Accogliamo i Ns. clienti con il calore tipico della gente del SUD, quel calore che scalda più il cuore che il corpo e resta impresso nella mente di ogni ospite. Dopo il benvenuto accompagnato da un cocktail molto fresco, rigorosamente green a base di lime, menta, zenzero e kiwy si apre la Cooking Class. Le sapienti mani di mamma Marisa, custodi delle tecniche di lavorazione della cucina tipica Pugliese, mostreranno con amore come, utilizzando un pugno di farina ed un pò d' acqua, si riescano a realizzare le famose orecchiette Pugliesi. Sarà poi la volta della goliardica e sempre verde Mamma Palma, cuore pulsante del’intera Cooking Class. Sarà lei ad insegnare le tecniche di preparazione dell’impasto della focaccia mediterranea e come con qualche litro di latte fresco munto in giornata ed un cucchiaino di caglio si possa dar vita ad un fresco e gustoso formaggio. Dopo tanto lavoro e milioni di sorrisi, le focacce saranno cotte nel forno a legna e le orecchiette saranno cucinate come tradizione prevede. Ora finalmente tutti a tavola, per la cena finale durante la quale verranno servite le diverse pietanze preparate durante lo show cooking alle quali si aggiungeranno una serie di piatti tipici della nostra amata Puglia. Ogni fase di lavorazione sarà tradotte in inglese. Si prega di segnalare eventuali intolleranze. Lo staff vi contatterà 24H prima a 1/2 WhatsApp.
Tour in Masseria e realizzazione di mozzarelle e burrate
Sei appassionato di arte casearia? Vuoi conoscere la vita produttiva dei formaggi a km0? Prenota la tua visita guidata in masseria! Ti porteremo nella nostra stalla e nel nostro caseificio, dove ogni giorno mani esperte trasformano il latte in delizie casearie. Il nostro tour inizia con una descrizione storica della Masseria, successivamente visiteremo la stalla dove si trovano le mucche, attraverseremo il caseificio ed entreremo nelle celle di stagionatura. Con l'aiuto di un esperto realizzerete con le vostre mani mozzarelle e burrate al momento. Al termine degusteremo un delizioso aperitivo con vari prodotti tipici accompagnato da un buon bicchiere di vino.
Pasta and Tiramisu class in Lecce
Learn to make the famous Pasta and Tiramisu in a Cesarina's home. Share your passion for the Italian cuisine as you make new friends in this hands-on cooking class. - NICE TO MEET YOU, FOLKS! Meet our Cesarine Luisa, Maria or Anna at home and share the warmth of Italian hospitality. - LET'S START... Enjoy an Italian Aperitivo to warm-up and then take part in the cooking class at a local home in the morning or in the afternoon. Learn how to roll 'sfoglia' (fresh pasta) by hand and how to prepare 2 simple different kinds of pasta (filled pasta + fresh pasta) from scratch with your Cesarina. As the icing on the cake, you will learn to prepare also the iconic Tiramisu. Share your passion for the Italian cuisine as you make new friends in this hands-on cooking class. It's a great way to truly experience Italian culture. - A TAVOLA! (Sit down at the table) Taste the labour of your work and vote the best cook of the day. - CIN CIN (cheers!) Toast to happiness with a glass of local wine from the territory cellars: our Cesarine offer only wines of the region. IMPORTANT NOTE - The full address of the host's home will be disclosed AFTER the reservation, please ignore the address on the airbnb map, it's only a placeholder.
モッツァレラとブッラータの秘密
Ci incontreremo alle dieci e trenta del mattino presso il Caseificio Pipino, a soli 300 metri da Piazza Manfredi, cuore pulsante del centro storico di Oria. Sarete accolti direttamente dai proprietari. Dopo una breve e, speriamo, non tediosa introduzione alla storia della mozzarella e della burrata, il Mastro Casaro inizierà illustrando le fasi della lavorazione del latte, la sua trasformazione in cagliata e quindi in profumate mozzarelle, formaggi a pasta filata e la regina: la Burrata Pugliese. La descrizione seguirà di pari passo la lavorazione, cosi che potrete assistere personalmente alla magia. Ci sposteremo quindi nella piccola e accogliente sala degustazione dove sarà servita una selezione dei nostri prodotti di giornata accompagnati da assaggi di formaggi stagionati, taralli artigianali e vino del territorio. Acqua ed un calice di vino sono inclusi nel prezzo. Volendo potrete degustare altri vini scegliendoli dalla nostra cantina (non incluso nel prezzo). Durata prevista: 2 ore.
Tettaおばあちゃんとパスタの手作り
Mia suocera, la nonna Tetta fa pasta fatta in casa da quando ne ha memoria: orecchiette, minchiareddhi, tria, sagne 'cannulate, con amore e dedizione immutati nel tempo. Certamente le sue mani lavorano meglio delle mie e le piace soprattutto spiegare a grandi e piccini questa meravigliosa arte! Imparerete dunque a lavorare le orecchiette con la nonna Tetta e ....donna d'altri tempi, mi raccomando non fatela arrabbiare! Dopo in ci sposteremo in un altro ambiente della nostra Locanda per farvi degustare una tipica cena salentina che va dall'antipasto al dolce e include le due paste che avrete fatto: sagne ncannulate e orecchiette! Inoltre siamo anche un B&B se deciderete di restare in Locanda e far colazione da noi! Per dare un'occhiata alle Suite, le "Avventure" , le "Esperienze" e le nostre "Guide", visita il mio profilo Airbnb. SOCIAL PROFILE INSTAGRAM & FACEBOOK: ALOCANDATUMARCHSE
伝統的なプーリア料理教室
Il corso di cucina si svolgerà durante tutti i periodi dell'anno presso il mio trullo di famiglia. Qui svolgerete il corso o all'interno di una cucina attrezzata o al su esterno, sotto un comodo patio di legno e potrete mangiare qui o all'ombra di un ulivo secolare. Il corso sarà così strutturato: Accoglienza dei partecipanti e presentazione dettagliata dell'host e dell'esperienza; Introduzione alla storia e alla cultura gastronomica pugliese; Fase pratica che prevede tre preparazioni: Preparazione di tarallini al finocchietto selvatico; Preparazione di un dolcetto tipico a base di marmellate locali; Preparazione di orecchiette con l'uso di semole locali. Al termine delle preparazioni gli ospiti comodamente seduti a tavola sotto un ulivo secolare (se il corso si svolge al trullo) o in una suggestiva sala da pranzo con affaccio su giardino, o nel giardino stesso in condizioni meteo favorevoli, passeranno alla fase della degustazione con il seguente menu: -tarallini ed altri stuzzichini, -orecchiette condite con ragù di involtini di carne o con sugo vegetariano, -il dolce da loro preparato, -un buon bicchiere di vino ed un rosolio fatto in casa. Altre cose da tenere a mente Comunicare preventivamente se ci sono particolari esigenze (se si mangia o meno carne, se vegetariani o vegani) ed eventuali intolleranze alimentari o allergie
1人乗り用カヤック体験(2時間)
L'associazione Greenkay propone delle escursioni in kayak, accompagnate da personale esperto, lungo il litorale tra Gallipoli e Porto Selvaggio. L'esperienza ha una durata complessiva di 2 ore ed è adatti a tutti (per disabilità fisiche contattare il referente dell'associazione). Peso massimo 100 kg a persona. E' previsto un briefing iniziale per apprendere le manovre principali per poter governare in serenità un kayak. Partenza dalla darsena di Lido Conchiglie si visiterà la grotta sotto la montagna spaccata, sosta foto, poi si raggiungerà la località quattro colonne di Santa Maria al Bagno, per ammirare dal mare il suggestivo paesaggio, sosta foto e proseguimento verso Santa Maria al Bagno e rientro al punto di partenza. In caso di condizioni meteo avverse si potrà percorrere la costa fino a Rivabella in direzione Gallipoli e proseguire per la Torre Sabea. Attraverso tutte le nostre escursioni è possibile vedere posti non raggiungibili via terra, entrare nelle grotte e conoscere la costa in modo differente. Il kayak è un mezzo "green" con il quale spostarsi senza inquinare e permette di fare attività fisica, senza accorgersene, divertendosi. E' un ottimo modo per socializzare e conoscere persone amanti della natura e dell'avventura.
サレント料理教室
Ti insegnerò a preparare la vera pasta italiana da zero e la passata di pomodoro. Se preferisci modificare il menù di questa esperienza Vivo insieme alla mia famiglia ( marito e due figli) in una villetta in stile mediterraneo circondata da alberi e piante. Per darti il benvenuto in questa esperienza tradizionale sarò li ad attenderti con un fresco aperitivo o il classico famoso caffè leccese per rompere il ghiaccio, poi ti mostrerò gli ingredienti di cui avremo bisogno. Per il nostro menù utilizzeremo solo ingredienti locali, freschi e di stagione, sarà divertente cucinare insieme e sarete immersi nella natura, all'aria aperta, in un ambiente rilassante, profumato e molto gradevole. Allora il corso di cucina può iniziare! Quando avremo finito, cucineremo, mangeremo e assaporeremo i nostri piatti con un buon calice di vino locale. Non esitare a contattarmi per eventuali allergie o intolleranze alimentari. esperienza adatta a gruppi, famiglie e coppie PS: Se siete un gruppo o non vedete disponibilità potete provare a contattarmi per altre date e orari. Instagram: cuocadistratta
サレントのワイナリーツアー
We will leave with an Italian car from the hystorical center of Lecce at 9:30 am. We will discover and visit 3 different wineries typical of Salento. You will be able to visit the traditional concrete tanks used in the past to make wine, you will be able to visit the barrels, see the entire production area, and I will explain the various techniques used here in Salento to make wine. You will be able to visit and discover the 80-year old vines grown with the typical Apulian Alberello system "and you will taste many wines and grape varieties that you will find only here in southern Puglia, such as Negroamaro, Primitivo, Verdeca, Malvasia nera, the Fiano and many others. And then I will tell you many stories of the agricultural tradition of Salento while you will taste the wine together with a light lunch.
伝統的なオレッキエッテ作りに挑戦
L'esperienza culinaria è parte integrante della nostra famiglia, da sempre si cucina e si mangia prodotti tipici e piatti legati alla tradizione salentina. Gli ospiti arriveranno in casa e saranno disposti intorno a un tavolo dove prenderanno parte attiva alla preparazione di un piatto di orecchiette, sagne, minchiareddrhi, tutti tipi di pasta fresca preparati sotto la nostra supervisione. Verranno forniti: mattarello, tavolo da lavoro, ferri necessari per la pasta e gli ingredienti necessari quali farina acqua lievito. Inoltre saranno guidati nella preparazione di Pittule, altro piatto tipico e succulento che arricchisce le nostre tavole nei periodi di festa, Infine verrà presentata la ricetta del dolce tipico del salento: il pasticciotto, con anche assaggio! Verrà consegnato agli ospiti il manuale con le ricette descritte in lingua italiana e in lingua inglese con le procedure e tutto quello che è stato preparato da loro verrà impacchettato e potranno portare con se un pezzetto del salento nella loro casa. Risponderemo alle domande e prontamente racconteremo da dove hanno origine le diverse farine e i vari ingredienti usati. Altre cose da tenere a mente Se avete gusti particolari in cucina vi consiglio di contattarmi prima per fissare un menù alternativo da preparare
VelAmbienteプロジェクト:ガリポリでエコセーリングの1日
ZUYDERLAND è un cutter a vela di 28 piedi, 8metri e quaranta, del '77, degnamente navigante ed in ordine di manovra ; Il suo Comandante Nereo è lieto di accogliere a bordo marinai che abbiano desiderio di apprezzare la navigazione da diporto, il piccolo cabotaggio sotto le coste dei Golfi Gallipolini. Si mollano gli ormeggi dall'incantevole banchina del Circolo della Vela, nel bacino di San Giorgio, bassifondi del porto a lato della Spiaggia della Puritate. Si issano le Vele e ci si impratichisce con le manovre. Si circumnaviga l'Isola di Sant'Andrea, si riverisce il Gabbiano Corso e gli altri abitanti del Parco Naturale di Punta Pizzo. Si doppia il Faro dell'Isola, si osserva molto lentamente tutto ciò e si gode dal Mare della Vista di Kalè Polis, la Città Bella, Gallipoli e le sue mura fortificate che proteggono le tante chiese barocche. Si può fare se il tempo permette attività balneare, pescare, snorkeling, merende, aperitivi, pranzare, cenare. Sopratutto ci si rilassa, si ascolta il lento sciabordio delle onde. Si Naviga. Per esempio, tutto ciò; ma alla bisogna si organizza ciò che si vuole e si può fare a bordo di un accogliente garbato sicuro veliero nello jonio gallipolino Altre cose da tenere a mente esperienza adatta a tutti, non servono conoscenze di navigazione a vela, serve amore per il mare e per la natura ed un minimo spirito di adattamento, una coscienza ecologica per apprezzare al meglio. Sono particolarmente gradite le famiglie a bordo ed i bambini sotto i 5 anni di età non pagano!
Cooking class with Livio
La "Cooking class with Livio" nasce dall'amore per la cucina italiana e per il Salento, terra in cui sono nato e cresciuto. Mi diverte molto l'idea di fare conoscere alla gente le basi della cucina salentina, fare vedere passo dopo passo come nasce la pasta fresca. La mia esperienza infatti, è un full immersion di una durata di quattro ore nell'arte dell'impastare. Scoprirai stupendoti che bastano veramente pochi ingredienti, di uso quotidiano tra l'altro, per realizzare la tipica pasta leccese. Divertimento è la parola chiave della "cooking class with Livio", inteso come curiosità nella scoperta di questa arte. Ti guiderò in maniera pratica nella realizzazione della pasta fresca e con amore per la mia terra vi racconterò qualche aneddoto e curiosità sull'importanza di questa arte per noi leccesi. Non c'è limite d'età per la mia esperienza. Accolgo tutti, bambini ,adulti e anziani. La lezione verrà accompagnata da un aperitivo scelto da me con prodotti locali km 0 e degustazione di vini del posto. Disponibilità di menù vegetariano. Dopo aver realizzato la porzione di pasta, assaggeremo insieme il tuo operato. Il mio motto è: NO STRESS, COOK WITH LIVIO. Vi aspetto nel mio mondo! l'esperienza si terrà presso PETRA COUNTRY HOUSE una splendida location immersa nel verde e nel più completo relax....